Page images
PDF
EPUB

The sick, for air, before the portal gasp,
Their feeble legs within each other clasp,
Or idle in their empty hives remain,
Benumb'd with cold, or listless of their gain.
Soft whispers then and broken sounds are heard,
As when the woods by gentle winds are stirr'd,
Such stifled noise as the close furnace hides,
Or dying murmurs of departing tides.

This when thou seest, Galbanean odours use,
And honey in the sickly hive infuse.
Through reeden pipes convey the golden flood,
T' invite the people to their wonted food:
Mix it with thicken'd juice of sodden wines,
And raisins from the grapes of Psythian vines:
To these add pounded galls, and roses dry,

And with Cecropian thyme, strong-scented cen

taury.

A flower there is that grows in meadow ground, Amellus call'd, and easy to be found: For from one root the rising stem bestows A wood of leaves, and violet-purple boughs. The flower itself is glorious to behold, And shines on altars like refulgent gold:

Sharp to the taste, by shepherds near the stream
Of Mella found, and thence they gave the name.
Boil this restoring root in generous wine,

And set beside the door the sickly stock to dine.
But if the labouring kind be wholly lost,
And not to be retriev'd with care or cost,
'Tis time to touch the precepts of an art,
Th' Arcadian master did of old impart:
And how he stock'd his empty hives again;
Renew'd with putrid gore of oxen slain.
An ancient legend I prepare to sing,

And upward follow Fame's immortal spring:

For where, with sevenfold horns, mysterious Nile
Surrounds the skirts of Fgypt's fruitful isle,
And where in pomp the sunburnt people ride,
On painted barges, o'er the teemmg tide,
Which, pouring down from Ethi pian lands,
Makes green the soil with slime, and black prolific
sands;

That length of region, and large tract of ground,
In this one art a sure relief have found.
First, in a place, by nature close, thy build
A narrow flooring. gutter'd, wall'd, and til'd.
In this, four windows are contriv'd, that strike
To the four winds oppos'd, their beams oblique.
A steer of two years old they take, whose head
Now first with burnish'd horns begins to spread:
They stop his nostrils, while he strives, in vain,
To breathe free air, and struggles with his pain.
Knock'd down, he dies: his bowels bruis'd within,
Betray no wound on his unbroken skin.
Extended thus, in his obscene abode,
[strow'd
They leave the beast; but first sweet flowers are
Beneath his body, broken boughs and thyme,
And pleasing cassia just renew'd in prime.

This must be done, ere spring makes equal day,
When western winds on curling waters play:
Ere painted meads produce their flowery crops,
Or swallows twitter on the chimney-tops.
The tainted blood, in this close prison pent,
Begins to boil, and through the bones ferment.
Then, wondrous to behold, new creatures rise,
A moving mass at first, and short of thighs;
Till shooting out with legs, and imp'd with wings,
The grubs proceed to bees with pointed stings:
And more and more affecting air, they try
Their tender pinions, and begin to fly.

At length, like summer storms from spreading

clouds,

That burst at once, and pour impetuous floods,
Or flights of arrows from the Parthian bows,
When from afar they gall embattled foes,
With such a tempest through the skies they steer,
And such a form the winged squadrons bear.

What god, O Muse! this useful science taught?

Or by what wan's experience was it brought?
Sad Aristæus from fair Tempe fled,
His bees with famine, or diseases, dead;
On Peneus' banks he stood, and near his holy head.
And while his falling tears the stream supply'd,
Thus mourning, to his mother goddess cry'd:
"Mother Cyrene, mother, whose abode
Is in the depth of this immortal flood:
What boots it, that from Phœbus' loins I spring,
The third, by him and thee, from Heaven's high
O! where is all thy boasted pity gone,
[king?
And promise of the skies to thy deluded son?
Why didst thou me, unhappy me, create?
Odious to gods, and born to bitter fate!
Whom, scarce my sheep, and scarce my painful

plough,

The needful aids of human life allow:
So wretched is thy son, so hard a mother thou.
Proceed, inhuman parent, in thy scorn;
Root up my trees, with blights destroy my corn;
My vineyards ruin, and my sheep-folds burn.
Let loose thy rage, let all thy spite be shown,
Since thus thy hate pursues the praises of thy son."
But from her mossy bower below the ground,
His careful mother heard the plaintive sound,
Encompass'd with her sea-green sisters round.
One common work they ply'd: their distaffs full
With carded locks of blue Milesian wool.
Spio with Drymo brown, and Xanthe fair,
And sweet Phyllodoce, with long dishevell'd hair:
Cydippe with Licorias, one a maid,
And one that once had call'd Lucina's aid.
Clio and Beroe, from one father both,
Both girt withgold, and elad in party-colour'd cloth.
Opis the meck, and Deiopeia proud;
Nisæa lofty, with Ligæa loud;
Thalia joyous, Ephyrè the sad,
And Arethusa, once Diana's maid,
But now, her quiver left, to love betray'd.
To those, Clymene the sweet theft declares
Of Mars, and Vulcan's unavailing tears:
And all the rapes of gods, and every love,
From ancient Chaos down to youthful Jove.

Thus while she sings, the sisters turn the wheel,

Empty the woolly rack, and fill the reel.
A mournful sound again the mother hears;
Again the mournful sound invades the sister's ears:
Starting at once from their green seats, they rise;
Fear in their heart, amazement in their eyes,
But Arethusa, leaping from her bed,
First lifts above the waves her beauteous head;
And, crying from afar, thus to Cyrene said:
"O sister! not with causeless fear possest,
No stranger voice disturbs thy tender breast.
'Tis Aristæus, 'tis thy darling son,
Who to his careless mother makes his moan.
Near his paternal stream he sadly stands,
With downcast eyes, wet cheeks, and folded hands:
Upbraiding Heaven from whence his lineage came,
And cruel calls the gods, and cruel thee, by name."
Cyrene, mov'd with love, and seiz'd with fear,
Cries out, "Conduct my son, conduct him here:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

'Tis lawful for the youth, deriv'd from gods,
To view the secrets of our deep abodes."
At once she wav'd her hand on either side,
At once the ranks of swelling streams divide.
Two rising heaps of liquid crystal stand,
And leave a space betwixt, of empty sand.
Thus safe receiv'd, the downward track he treads,
Which to his mother's watery palace leads.
With wondering eyes he views the secret store
Of lakes, that, pent in hollow caverns, roar.
He hears the crackling sound of coral woods,
And sees the secret source of subterranean floods.
And where, distinguish'd in their several cells,
The fount of Phasis and of Lycus dwells;
Where swift Enipeus in his bed appears,
And Tyber his majestic forehead rears.
Whence Anio flows, and Hypanis, profound,
Breaks thro' th' opposing rocks with raging sound.
Where Po first issues from his dark abodes,
And, awful in his cradle, rules the floods,
Two golden horns on his large front he wears,
And his grim face a bull's resemblance bears.
With rapid course he seeks the sacred main,
And fattens, as he runs, the fruitful plain.

Now to the court arriv'd, th' admiring son
Beholds the vaulted roofs of pory stone,
Now to his mother goddess tells his grief,
Which she with pity hears, and promises relief.
Th' officious nymphs, attending in a ring,
With water drawn from their perpetual spring,
From earthly dregs his body purify,

And rub his temples, with fine towels, dry:
Then load the tables with a liberal feast,
And honour with full bowls their friendly guest.
Their sacred altars are involv'd in smoke,

And the bright quire their kindred gods invoke.
Two bowls the mother fills with Lydian wine;
Then thus: "Let these be pour'd, with rites divine,
To the great author of our watery line.
To father Ocean, this; and this," she said,
"Be to the nymphs, his sacred sisters, paid,

Who rule the watery plains, and hold the woodland

shade."

She sprinkled thrice, with wine, the vestal fire,
Thrice to the vaulted roof the flames aspire.
Rais'd with so blest an omen, she begun,
With words like these, to cheer her drooping son.
"In the Carpathian bottom makes abode
The shepherd of the seas, a prophet and a god;
High o'er the main in watery pomp he rides,
His azure car and finny coursers guides:
Proteus his name: to his Pallenian port
I see from far the weary god resort.
Him, not alone, we river-gods adore,
But aged Nereus hearkens to his lore.
With sure foresight, and with unerring doom,
He sees what is, and was, and is to come.
This Neptune gave him, when he gave to keep
His scaly flocks, that graze the watery deep.
Implore his aid, for Proteus only knows
The secret cause, and cure of all thy woes.
"But first the wily wizard must be caught,
For, unconstrain'd, he nothing tells for naught;
Nor is with prayers, or bribes, or flattery, bought.
Surprise him first, and with hard fetters bind;
Then all his frauds will vanish into wind.
I will myself conduct thee on thy way,
When next the southing Sun inflames the day:
When the dry herbage thirsts for dews in vain,
And sheep, in shades, avoid the parching plain;

Then will I lead thee to his secret seat;
When, weary with his toil, and scorch'd with heat,
The wayward sire frequents his cool retreat.
His eyes with heavy slumber overcast ;
With force invade his limbs, and bind him fast:
Thus surely bound, yet be not over bold,
The slippery god will try to loose his hold :
And various forms assume to cheat thy sight;
And with vain images of beasts affright.
With foamy tusks will seem a bristly boar,
Or imitate the lion's angry roar;

Break out in crackling flames to shun thy snare,
Or hiss a dragon, or a tiger stare :
Or with a wile, thy caution to betray,

i

In fleeting streams attempt to slide away.
But thou, the more he varies forms, beware
To strain his fetters with a stricter care:
Till, tiring all his arts, he turns again
To his true shape, in which he first was seen."
This said, with nectar she her son anoints:
Infusing vigour through his mortal joints:
Down from his head the liquid odours ran:
He breath'd of Heaven, and look'd above a man.

Within a mountain's hollow womb there lies
A large recess, conceal'd from human eyes;
Where heaps of billows, driven by wind and tide,
In form of war, their watery ranks divide;
And there, like sentries set, without the mouth
abide;

A station safe for ships, when tempests roar,
A silent harbour, and a cover'd shore.
Secure within resides the various god,
And draws a rock upon his dark abode.
Hither with silent steps, secure from sight,
The goddess guides her son, and turns him from
the light:

Herself, involv'd in clouds, precipitates her flight.
'Twas noon; the sultry dog-star from the sky
Scorch'd Indian swains, the rivell'd grass was dry;
The Sun, with flaming arrows, pierc'd the flood,
And, darting to the bottom, bak'd the mud:
When weary Proteus, from the briny waves,
Retir'd for shelter to his wonted caves:
His finny flocks about their shepherd play,
And, rolling round him, spirt the bitter sea.
Unwieldily they wallow first in ooze,
Then in the shady covert seek repose.
Himself their herdsman, on the middle mount,
Takes of his muster'd flocks a just account.
So, seated on a rock, a shepherd's groom
Surveys his evening flocks returning home :
When lowing calves, and bleating lambs, from far,
Provoke the prowling wolf to nightly war.
Th' occasion offers, and the youth complies:
For scarce the weary god had clos'd his eyes,
When rushing on, with shouts, he binds in chains
The drowsy prophet, and his limbs constrains.
He, not unmindful of his usual art,
First in dissembled fire attempts to part:
Then roaring beasts and running streams he tries,
And wearies all his miracles of lies:

But, having shifted every form to 'scape,
Convinc'd of conquest, he resum'd his shape;
And thus, at length, in human accent spoke:
"Audacious youth, what madness could provoke
A mortal man t' invade a sleeping god ?
What business brought thee to my dark abode ?"
To this th' audacious youth: "Thou know'st

foll well

My name, and business, god, nor need I tell;

!

1

No man can Proteus cheat; but, Proteus, leave
Thy fraudful arts, and do not thou deceive.
Following the gods' command, I come t' implore
Thy help, my perish'd people to restore."

The seer, who could not yet his wrath assuage,
Roll'd his green eyes, that sparkled with his rage;
And gnash'd his teeth, and cry'd, " No vulgar god
Pursues thy crimes, nor with a common rod.
Thy great misdeeds have met a due reward,
And Orpheus' dying prayers at length are heard,
For crimes, not his, the lover lost his life,
And at thy hands requires his murder'd wife;
Nor (if the Fates assist not) canst thou 'scape
The just revenge of that intended rape.
To shun thy lawless lust, the dying bride,
Unwary, took along the river's side:
Nor at her heels perceiv'd the deadly snake,
That keeps the bank, in covert of the brake.
But all her fellow-nymphs the mountains tear
With loud laments, and break the yielding air:
The realms of Mars remurmur'd all around,
And echoes to th' Athenian shores rebound.

Then thus the bride: 'What fury seiz'd on thee,
Unhappy man! to lose thyself and me?
Dragg'd back again by cruel destinies,
An iron slumber shut my swimming eyes.
And now farewell, involv'd in shades of night,
For ever I am ravish'd from thy sight.
In vain I reach my feeble hands to join
In sweet embraces; ah! no longer thine!"
She said, and from his eyes the fleeting fair
Retir'd like subtle smoke dissolv'd in air;
And left her hopeless lover in despair.
In vain, with folding arms, the youth essay'd
To stop her flight, and strain the flying shade:
He prays, he raves, all means in vain he tries,
With rage inflam'd, astonish'd with surprise:
But she return'd no more, to bless his longing eyes.
Nor would th' infernal ferryman once more
Be brib'd, to waft him to the farther shore.
What should he do, who twice had lost his love?
What notes invent, what new petitions move?
Her soul already was consign'd to fate,
And shivering in the leaky sculler sate.
For seven continued months, if fame say true,
The wretched swain his sorrows did renew;
By Strymon's freezing streams he sate alone,
The rocks were mov'd to pity with his moan:
Trees bent their heads to hear him sing his wrongs:
Fierce tigers couch'd around, and loll'd their fawn-

[blocks in formation]

ing tongues.

He took his way, through forests void of light: And dar'd amidst the trembling ghosts to sing, And stood before th' inexorable king.

So, close in poplar shades, her children gone,
The mother nightingale laments alone,
Whose nest some prying churl had found, and

:

Th' infernal troops like passing shadows glide,
And, listening, crowd the sweet musician's side.
Nor flocks of birds, when driven by storms or night,
Stretch to the forest with so thick a flight,
Men, matrons, children, and th' unmarry'd maid,
The mighty hero's more majestic shade 1;

And youths on funeral piles before their parents
All these Cocytus bounds with squalid reeds, [laid.
With muddy ditches, and with deadly weeds :
And baleful Styx encompasses around,
ground.
With nine slow circling streams, th' unhappy
Ev'n from the depths of Hell the damn'd advance,
Th' infernal mansions nodding seem to dance:
The gaping three-mouth'd dog forgets to snarl,
The Furies hearken, and their snakes uncurl:
Ixion seems no more his pain to feel,

But leans attentive on his standing wheel.

"All dangers past, at length the lovely bride In safety goes, with her melodious guide; Longing the common light again to share, And draw the vital breath of upper air: He first, and close behind him follow'd she, For such was Proserpine's severe decree. When strong desires th' impatient youth invade; By little caution and much love betray'd; A fault which easy pardon might receive, Were lovers judges, or could Hell forgive. For near the confines of etherial light, And longing for the glimmering of a sight, Th' unwary lover cast his eyes behind, Forgetful of the law, nor master of his mind. Straight all his hopes exhal'd in empty smoke; And his long toils were forfeit for a look. Three flashes of blue lightning gave the sign Of covenants broke, three peals of thunder join.

thence,

By stealth, convey'd th' unfeather'd innocence; But she supplies the night with mournful strains, And melancholy music fills the plains.

"Sad Orpheus thus his tedious hours employs, Averse from Venus, and from nuptial joys. Alone he tempts the frozen floods, alone Th' unhappy climes, where spring was never known; He mourn'd his wretched wife, in vain restor'd, And Pluto's unavailing boon deplor'd.

"The Thracian matrons, who the youth accus'd Of love disdain'd, and marriage-rites refus'd, With furies and nocturnal orgies fir'd, At length, against his sacred life conspir'd. Whom ev'n the savage beasts had spar'd, they kill'd, And strew'd his mangled limbs about the field, Then, when his head from his fair shoulders torn, Wash'd by the waters, was on Hebrus borne; Ev'n then his trembling tongue invok'd his bride; With his last voice, 'Eurydice!' he cry'd, Eurydice!' the rocks and river-banks reply'd." This answer Proteus gave, nor more he said, But in the billows plung'd his hoary head;

،

And where he leap'd, the waves in circles widely spread.

The nymph return'd, her drooping son to cheer, And bade him banish his superfluous fear:

[ocr errors]

For now," said she, "the cause is known, from

whence

Thy wo succeeded, and for what offence: The nymphs, companions of th' unhappy maid, This punishment upon thy crimes have laid; And sent a plague among thy thriving bees. With vows and suppliant prayers their powers apThe soft Napæan race will soon repent [pease; Their anger, and remit the punishment: This whole line is taken from the marquis of The secret in an easy method lies; Normanby's translation. DRYDEN. Select four brawny bulls for sacrifice,

Which on Lycæus graze, without a guide;
Add four fair heifers yet in yoke untry'd:
For these, four altars in their temple rear,

And then adore the woodland powers with prayer.
From the slain victims pour the streaming blood,
And leave their bodies in the shady wood
Nine mornings thence, Lethean poppy bring,
T appease the manes of the poets' king:
And, to propitiate his offended pride,
A fatted calf, and a black ewe, provide:
This finish'd, to the former woods repair."
His mother's precepts he performs with care;
The temple visits, and adores with prayer.
Four altars raises, from his herd he culls,
For slaughter, four the fairest of his bulls;
Four heifers from his female store he took,
All fair, and all unknowing of the yoke.
Nine mornings thence, with sacrifice and prayers,
The powers aton'd, he to the grove repairs.
Behold a prodigy! for, from within
The broken bowels, and the bloated skin,
A buzzing noise of bees his ears alarms,
Straight issue through the sides assembling swarms,
Dark as a cloud they make a wheeling flight,
Then on a neighbouring tree, descending light:
Like a large cluster of black grapes they show,
And make a large dependance from the bough.
Thus have 1 sung of fields, and flocks, and trees,
And of the waxen work of labouring bees:
While mighty Cæsar, thundering from afar,
Seeks on Euphrates' banks the spoils of war;
With conquering arts asserts his country's cause,
With arts of peace the willing people draws :
On the glad Earth the golden age renews,
And his great father's path to Heaven pursues.
While I at Naples pass my peaceful days,
Affecting studies of less noisy praise:
And bold, thro' youth, beneath the beechen shade,
The lays of shepherds, and their loves, have play'd.

VIRGIL'S ÆNEIS.

TO THE MOST HONOURABLE
JOHN,

void in a firm building; even the cavities ought not to be filled with rubbish, which is of a perishable kind, destructive to the strength: but with brick or stone, though of less pieces, yet of the same nature, and fitted to the crannies. Even the least portions of them must be of the epic kind; all things must be grave, majestical, and sublime: nothing of a foreign nature, like the trifiling novels, which Ariosto and others have inserted in their poems: by which the reader is misled into another sort of pleasure, opposite to that which is designed in an epic poem. One raises the soul, and hardens it to virtue; the other softens it again, and unbends it into vice. One conduces to the poet's aim, the completing of his work, which he is driving on, labouring and hastening in every line; the other slackens his pace, diverts him from his way, and locks him up like a knight-errant in an enchanted castle, when he should be pursuing his first adventure. Statius, as Bossu has well observed, was ambitious of trying his strength with his master Virgil, as Virgil had before tried his with Homer. The Grecian gave the two Romans an example, in the games which were celebrated at the funerals of Patroclus. Virgil imitated the invention of Homer, but changed the sports. But both the Greek and Latin poet took their occasions from the subject; though, to confess the truth, they were both ornamental, or, at best, convenient parts of it, rather than of necessity arising from it. Statius, who, through his whole poem, is noted for want of conduct and judgment, instead of staying, as he might have done, for the death of Capaneus, Hippomedon, Tydeus, or some other of his seven champions (who are heroes all alike), or more properly for the tragical end of the two brothers, whose exequies the next successor had leisure

LORD MARQUIS OF NORMANDY, EARL OF MULGRAVE, &c. to perform, when the siege was raised, and in the

AND

KNIGHT OF THE MOST NOBLE ORDER OF THE GARTER.

An heroic poem, truly such, is undoubtedly the greatest work which the soul of a man is capable to perform. The design of it is to form the mind to heroic virtue by example; it is conveyed in verse, that it may delight while it instructs: the action of it is always one, entire, and great. The least and most trivial episodes, or under-actions, which are interwoven in it, are parts either necessary, or convenient, to carry on the main design. Either so necessary, that without them the poem must be imperfect; or so convenient, that no others can be imagined more suitable to the place in which they are. There is nothing to be left

interval betwixt the poet's first action and his second, went out of his way, as it were on prepense malice, to commit a fault: for he took his opportunity to kill a royal infant, by the means of a serpent (that author of all evil), to make way for those funeral honours which he intended for him. Now if this innocent had been of any relation to his Thebaïs; if he had either furthered or hindered the taking of the town, the poet might have found some sorry excuse at least for the detaining the reader from the promised siege. On these terms, this Capaneus of a poet engaged his two immortal predecessors, and his success was answerable to his enterprise.

If this economy must be observed in the mi

nutest parts of an epic poem, which, to a common reade., seem to be detached from the body, and almost independent of it, what soul, though sent into the world with great advantages of nature, cultivated with the liberal arts and sciences, conversant with histories of the dead, and enriched with observations on the living, can be sufficient to inform the whole body of so great a work? I touch here but transiently, without any strict method, on some few of those many rules of imitating nature, which Aristotle drew from Homer's Iliads and Odysses, and which he fitted to the drama; furnishing himself also with observations from the practice of the theatre, when it flourished under Æschylus, Euripides, and Sophocles. For the original of the stage was from the epic poem. Narration, doubtless, preceded acting, and gave laws to it: what at first was told artfully, was, in process of time, represented gracefully to the sight and hearing. Those episodes of Homer, which were proper for the stage, the poets amplified each into an action: out of his limbs they formed their bodies: what he had contracted they enlarged: out of one Hercules were made infinity of pygmies; yet all endued with human souls: for from him, their great creator, they have each of them the divinæ particulam auræ. They flowed from him at first, and are at last resolved into him. Nor were they only animated by him, but their measure and symmetry was owing to him. His one, entire, and great action was copied by them according to the proportions of the drama: if he finished his orb within the year, it sufficed to teach them, that their action being less, and being also less diversified with incidents, their orb, of consequence, must be circumscribed in a less compass, which they reduced within the limits either of a natural or an artificial day: so that as he taught them to amplify what he had shortened, by the same rule applied the contrary way, he taught them to shorten what he had amplified. Tragedy is the miniature of human life: an epic poem is the draught at length. Here, my lord, I must contract also: for, before I was aware, I was almost running into a long digression, to prove that there is no such absolute necessity that the time of a stage-action should so strictly be confined to twenty-four hours, as never to exceed them, for which Aristotle contends, and the Grecian stage has practised. Some longer space, on some occasions, I think may be allowed, especially for the English theatre, which requires more variety of incidents than the French. Corneille himself, after long practice, was inclined to think, that the time allotted by the ancients was too

short to raise and finish a great action and better a mechanic rule were stretched or broken, than a great beauty were omitted. To raise, and afterwards to calm the passions, to purge the soul from pride, by the examples of human miseries, which befal the greatest; in few words, to expel arrogance, and introduce compassion, are the great effects of tragedy. Great, I must confess, if they were altogether as true as they are pompous. But are habits to be introduced at three hours' warning? Are radical diseases so suddenly removed? A mountebank may promise such a cure, but a skilful physician will not undertake it. An epic poem is not so much in haste: it works leisurely; the changes which it makes are slow; but the cure is likely to be more perfect. The effects of tragedy, as I said, are too violent to be lasting. If it be answered, that for this reason tragedies are often to be seen, and the dose to be repeated; this is tacitly to confess, that there is more virtue in one heroic poem, than in many tragedies. A man is humbled one day, and his pride returns the next. Chymical medicines are observed to relieve oftener than to cure: for it is the nature of spirits to make swift impressions, but not deep. Galenical decoctions, to which I may properly compare an epic poem, have more of body in them; they work by their substance and their weight. It is one reason of Aristotle's to prove that tragedy is the more noble, because it turns in a shorter compass: the whole action being circumscribed within the space of four-andtwenty hours. He might prove as well that a mushroom is to be preferred before a peach, because it shoots up in the compass of a night. A chariot may be driven round the pillar in less space than a large machine, because the bulk is not so great: is the Moon a more noble planet than Saturn, because she makes her revolution in less than thirty days, and he in little less than thirty years? Both their orbs are in proportion to their several magnitudes; and, consequently, the quickness or slowness of their motion, and the time of their circumvolutions, is no argument of the greater or less perfection. And besides, what virtue is there in a tragedy, which is not contained in an epic poem: where pride is humbled, virtue rewarded, and vice punished; and those more amply treated, than the narrowness of the drama can admit? The shining quality of an epic hero, his magnanimity, his constancy, his patience, his piety, or whatever characteristical virtue his poet gives him, raises first our admiration: we are naturally prone to imitate what we admire: and frequent acts produce a habit. If the hero's

« PreviousContinue »