Page images
PDF
EPUB

venerable Gotama! As one, O venerable Gotama, raises what has been overthrown, or reveals what has been hidden, or tells the way to him who has gone astray, or holds out an oil lamp in the dark that those who have eyes may see the objects, even so by the venerable Gotama in manifold ways the Dhamma has been illustrated; I take refuge in the venerable Gotama and in the Dhamma and in the Assembly of Bhikkhus. Let the venerable Gotama accept me as an upâsaka (a follower, me) who henceforth for all my life have taken refuge (in him).'

Vasalasutta is ended.

8. METTASUTTA.

A peaceful mind and goodwill towards all beings are praised.—Text by Grimblot in Journal Asiatique, t. xviii (1871), p. 250, and by Childers in Khuddaka Pâtha, p. 15; translation (?) by Gogerly in the Ceylon Friend, 1839, p. 211, by Childers in Kh. Pâtha and by L. Feer in Journal Asiatique, t. xviii (1871), p. 328.

1. Whatever is to be done by one who is skilful in seeking (what is) good, having attained that tranquil state (of Nibbâna):-Let him be able and upright and conscientious and of soft speech, gentle, not proud, (142)

2. And contented and easily supported and having few cares, unburdened and with his senses calmed and wise, not arrogant, without (showing) greediness (when going his round) in families.

(143)

3. And let him not do anything mean for which others who are wise might reprove (him); may all beings be happy and secure, may they be happyminded.

(144)

4. Whatever living beings there are, either feeble or strong, all either long or great, middle-sized, short, small or large, (145)

5. Either seen or which are not seen, and which live far (or) near, either born or seeking birth, may all creatures be happy-minded. (146)

6. Let no one deceive another, let him not despise (another) in any place, let him not out of anger or resentment wish harm to another. (147)

7. As a mother at the risk of her life watches over her own child, her only child, so also let every one cultivate a boundless (friendly) mind towards all beings. (148)

8. And let him cultivate goodwill towards all the world, a boundless (friendly) mind, above and below and across, unobstructed, without hatred, without enmity.

(149)

9. Standing, walking or sitting or lying, as long as he be awake, let him devote himself to this mind; this (way of) living they say is the best in this world. (150)

10. He who, not having embraced (philosophical) views, is virtuous, endowed with (perfect) vision, after subduing greediness for sensual pleasures, will never again go to a mother's womb. (151)

Mettasutta is ended.

9. HEMAVATASUTTA.

A dialogue between two Yakkhas on the qualities of Buddha. They go to Buddha, and after having their questions answered they, together with ten hundred Yakkhas, become the followers of Buddha.

1. To-day is the fifteenth, a fast day; a lovely

night has come,'—so said the Yakkha Sâtâgira,—‘let us (go and) see the renowned Master Gotama.' (152)

2. 'Is the mind of such a one well disposed towards all beings?'-so said the Yakkha Hemavata,-' are his thoughts restrained as to things wished for or not wished for?' (153) 3. His mind is well disposed towards all beings, (the mind) of such a one,'-so said the Yakkha Sâtâgira,—and his thoughts are restrained as to things wished for or not wished for.'

(154)

4. Does he not take what has not been given (to him)?'-so said the Yakkha Hemavata,-' is he selfcontrolled (in his behaviour) to living beings? is he far from (a state of) carelessness? does he not abandon meditation ?'

(155)

5. 'He does not take what has not been given (to him),'—so said the Yakkha Sâtâgira,—' and he is self-controlled (in his behaviour) to living beings, and he is far from (a state of) carelessness; Buddha does not abandon meditation.' (156)

6. Does he not speak falsely?'-so said the Yakkha Hemavata,-' is he not harsh - spoken ? does he not utter slander? does he not talk nonsense?" (157)

7. 'He does not speak falsely,'--so said the Yakkha Sâtâgira, he is not harsh-spoken, he does not utter slander, with judgment he utters what is good sense.' (158) 8. Is he not given to sensual pleasures?'-so said the Yakkha Hemavata,-'is his mind undisturbed? has he overcome folly? does he see clearly in (all) things (dhammas)?'

(159)

9. 'He is not given to sensual pleasures,'-so said the Yakkha Sâtâgira,—' and his mind is undis

[ocr errors]

turbed; he has overcome all folly; Buddha sees clearly in (all) things.' (160) 10. Is he endowed with knowledge?'-so said. the Yakkha Hemavata,-'is his conduct pure? have his passions been destroyed? is there no new birth (for him)?' (161)

II. He is endowed with knowledge,'-so said the Yakkha Sâtâgira,—' and his conduct is pure; all his passions have been destroyed; there is no new birth for him. (162)

12. The mind of the Muni is accomplished in deed and word; Gotama, who is accomplished by his knowledge and conduct, let us (go and) (163)

see.

13. 'Come, let us (go and) see Gotama, who has legs like an antelope, who is thin, who is wise, living on little food, not covetous, the Muni who is meditating in the forest.

(164)

14. 'Having gone to him who is a lion amongst those that wander alone and does not look for sensual pleasures, let us ask about the (means of) deliverance from the snares of death.

(165)

15. 'Let us ask Gotama, the preacher, the expounder, who has penetrated all things, Buddha who has overcome hatred and fear.'

[ocr errors]

16. In what has the world originated?'

(166)

-so said

the Yakkha Hemavata,-' with what is the world intimate? by what is the world afflicted, after having grasped at what?'

[ocr errors]

(167)

17. In six the world has originated, O Hemavata,'-so said Bhagavat,-' with six it is intimate, by six the world is afflicted, after having grasped at six.'

(168) 18. Hemavata said: 'What is the grasping by

which the world is afflicted? Asked about salvation, tell (me) how one is released from pain?' (169)

19. Bhagavat said: 'Five pleasures of sense are said to be in the world, with (the pleasure of) the mind as the sixth; having divested oneself of desire for these, one is thus released from pain. (170)

[ocr errors]

20. This salvation of the world has been told to you truly, this I tell you: thus one is released from pain.' (171)

21. Hemavata said: 'Who in this world crosses the stream (of existence)? who in this world crosses the sea? who does not sink into the deep, where there is no footing and no support?' (172)

22. Bhagavat said: 'He who is always endowed with virtue, possessed of understanding, well composed, reflecting within himself, and thoughtful, crosses the stream that is difficult to cross. (173)

23. He who is disgusted with sensual pleasures, who has overcome all bonds and destroyed joy, such a one does not sink into the deep.' (174)

24. Hemavata said: 'He who is endowed with a profound understanding, seeing what is subtile, possessing nothing, not clinging to sensual pleasures, behold him who is in every respect liberated, the great Isi, walking in the divine path.

6

(175)

25. He who has got a great name, sees what is subtile, imparts understanding, and does not cling to the abode of sensual pleasures, behold him, the allknowing, the wise, the great Isi, walking in the noble path. (176)

[ocr errors]

26. A good sight indeed (has met) us to-day, a good daybreak, a beautiful rising, (for) we have seen the perfectly enlightened (sambuddham), who has crossed the stream, and is free from passion. (177)

« PreviousContinue »