Page images
PDF
EPUB

Fama eft Enceladi femiuftum fulmine corpus

Urgeri mole hac, ingentemque infuper Ætnam
Impofitam ruptis flammam expirare caminis.

Eneid 3.

400. The word quibufcunque is frequently divided by Terence and other writers; cum quibus erat una cunque; as is the English word howsoever. Vida here inftances in the word feparare, difuniting the former part from the latter by interpofing the conjunction.

At verbis etiam partes ingentia in ambas
Verba interpofitis profcindere, feque parare
** interdum licet

447. In this part of his fubject, when he treats of fuiting the ftyle to the fubject, the curiofa felicitas of our author is eminently confpicuous. How fkilfully does he vary his numbers! With what a grace do they illuftrate the rules they exhibit! How does the bard of Cremona fhine as he imitates the Mantuan! And while he ftops to explain the excellencies of Virgil, how admirably does he discover his own, which are scarcely inferior! Triftram in loc.

464. 'Tis not enough no harshness gives offence,

The found must seem an echo to the fenfe.

Soft is the ftrain when Zephyr gently blows,
And the smooth stream in smoother numbers flows;

But when loud furges lafh the founding fhore,

The hoarse rough verse should like the torrent roar.
Pope's Effay on Criticism.

Homer, Milton, and all the great poets have evidently paid
particular attention to this rule. But many critics are of opinion

with Dionyfius of Halicarnaffus, that Homer as well in this as in
other inftances has excelled them all.

[blocks in formation]

535. When Sifyphus is defcribed as rolling his ftone up the
hill, the tardy progress of the verfe is admirably defcriptive of the
immenfe toil and difficulty with which it is performed. On the
contrary, when the stone defeats his attempts, and rolls back upon
him, the rapid flow of the verfe imitates the velocity of it's motion..

Και μεν Σίσυφον εισείδον, κρατερ' αλγέ εχονίας

Διαν βατάζοντα πελώριον αμφοτέρησιν.

Ετοι ο μεν, σκηριπλομενος χερσιν τε ποσίν τε,
Λααν άνω ώθεσκε πολύ λόφον αλλ' οίς μέλλοι
Ακρον υπερβαλέειν, το αποτρέψασκε κραταί ἐς.
Αυλις επειτα πεδονδε κυλινδείο λαας ανειδης.

I turn'd my eye, and as I turn'd furvey'd
A mournful vifion, the Sifyphian fhade!
With many a weary step and many a groan,
Up the high hill he heaves a huge round ftone;
The huge round ftone refulting with a bound,
Thunders impetuous down, and smokes along the ground.
Again the refless orb his toil renews,

Duft mounts in clouds, and fweat defcends in dews.

Odyffey 11.

537. See Georg. 2. 400,

540. See Eneid 5. 549. Mr Pitt has been led here by his want of nautical information into an error. He tranflates this paffage,

"Nor lefs when pilots catch the friendly gales,

Unfurl their frouds, and hoift the wide ftretch'd fails."

But to furl or unfurl are expreffions which are peculiar to the fails of a fhip; and can have nothing to do with the shrouds, which fupport the mafts, and for that reason must remain invariably in the fame pofition.

545. See Georg. 3. 420. & Æneid 4. 594. & 9. 37.

547-8. See Eneid 2. 250. & 5. 481.

[blocks in formation]

570. It is no lefs a mark of genius to know what to fay, and in what manner, than to introduce it seasonably, and fuit the ftyle to the occafion. Macrobius juftly commends in this respect the various eloquence of Virgil.

589. The advice of Horace in this cafe is well known.

Nonumque prematur in annum,

Membranis intus pofitis delere licebit

Quod non edideris: nefcit vox missa reverti.

615. The original, v. 477. and the ten following verfes Scaliger fays are truly divine, and may defy all criticism. He adds, that those that follow to the end of the poem are fuch happy imitations of Virgil, as to have attained an almost equal perfection.

639.

Carmen reprehendite quod non

Multa dies, & multa litura coercuit; atque
Perfectum decies non caftigavit ad unguem.

HOR.

675. Let correction know it's limits. For there are fome who confider whatever they firft write as faulty, and are perpetually correcting and altering whenever the book comes into their hands; like furgeons who are so fond of the knife as to cut away

even the found flesh. By this means the work is reduced to a mere skeleton, full of wounds and scars, and infinitely worse for the fcarifications it has fuffered. Quintil. 1. 10. c. 4.

695. Rules for compofition are intended only for men of genius and talents; fince none else can either clearly comprehend, or reduce them to practice. Nothing can be done in this cafe, but where a foundation is first laid by nature.

Tu nihil invita dices faciefve Minerva.

ego nec ftudium fine divite vena,

Nec rude quid profit video ingenium.

[ocr errors]

Hor. De Art. Poet.

697. The conclufion is worthy the modeft ingenuity of our poet, who renounces his claim to that title, and confiders himself only as preparing the way for fome more favoured bard to the Mufes' hill. But diffidence is an almost invariable attendant on true genius.

OF the poems of Bishop Lowth and Mr Gray nothing can be faid by me to increase their well earned reputation. The beauties which ftruck me on the firft reading of them, produced, fome years fince, the translations fubjoined to the Poetics.

The odes in pp. 156 and 158 were given to the world some years ago in the Gentleman's Magazine, prefaced by a latin letter figned Gafper Pallavicini, Sub-Librarian to the Palatine library; in which he informs his friend, that he found them on

« PreviousContinue »