Page images
PDF
EPUB

Tyfiphone, one of the chiefs of the furies. Within this region was a vast deep pit, in which the tortures were supposed to be performed. The noise of stripes, the clank of chains, and the groans of the tortured, strike the pious ÆNEAS with a kind of horror; and, as they were not permitted to enter into TARTARUS, the Sybil pictures to him the punishments of the REBEL GIANTS, who, after their defeat by Jupiter, were cast down into this horrid place, to receive the punishment due to their enormous crimes. SALMONES, for imitating Jove's thunder and lightning. TITYOs, lying on his back, and a vulture plunging his beak into his fide, for daring to make love to Latona. IXION, condemned for impiety and ingratitude, fixed to a wheel, which hurried him round in one perpetual whirl. THESEUS, who attempted to carry off Proferpine for his friend Pirithous, fits for ever upon a stone, whence he cannot possibly stir. The LAPITHE, who were placed round a table plentifully set out, with a loose rock hanging over their heads, and the Fury close by to watch and threaten them, the moment they offered to taste any of the tempting things set before them.

Hence they marched towards PLUTO's palace, where they left the golden bough for PROSERPINA, and turned on the right-hand road for Elysium, or the regions of bliss, which was the habitation of those who died for their country; those of pure lives; inventors of arts; and all who have done good to mankind. Here, in the most pleasant situation, they, at length, found Anchises, who instructed ÆNEAS in those sublime subjects, the immortality of the foul, and the happiness and mifery of a future state; and shewed him the glorious race of heroes that were to descend from him and his posterity, even to Augustus Cafar, with their proper characters and actions.

Lastly, Anchises having shewn him the whole of the Elysian fields, and given him proper directions and admonitions respecting his future adventures, led him

1

him and the Sybil through the ivory gate, at the house of Sleep, again to the earth; and ENEAS immediately failed from Cuma, steering by the strand, to Cajēta, so called by him from his old nurse *, whom he there buried, and raised a tomb to her memory.

As foon as the funeral rites were performed, they spread the fails, and depart from Cajeta along the Tyrrhene sea, and safely passing by the dangerous shelves of the forceress Circe's inchanted island, infamous for turning Ulyffes' men into swine, and other filthy monsters, they arrive next morning at the mouth of the river Tyber, where they go on shore. Nigh which, at Laurentum, reigned then over the Arborigines or Latins, king LATINUS. This LATINus had an only daughter LAVĪNIA, who, by the oracle of Faunus, was destined for a foreign husband, who was there to land, and extend their empire over the world. Notwithstanding which, her mother, Queen Amāta, had promised her to Turnus, a neighbouring king of the Rutilians, who inhabited the maritime parts of Campania.

ÆNEAS sent a hundred select youths, loaded with presents, as messengers of peace to king Latinus, to crave a fettlement; who kindly received them, and adopted him as his destined fon-in-law; permitting him likewise to build a small town, which they called New Troy.

In the mean time, Juno, enraged at the Trojans success, to destroy the good understanding between them and the Latins, raises the Fury ALECTO from Tartarus; who receiving her orders, instantly flies to the Queen of Latium, and darts one of her ferpents into her bosom. This produces in her, first, melancholy and complaints; then rage; and, at last, open acts of violence, From her ALECTO flies to

*

Among the Ancients, the nurse was regarded through life

as a venerable character.

[blocks in formation]

Turnus, and at midnight appears to him in his sleep, under the form of a priestess of Juno, and tries in a speech to incite him to raise troops against ÆNEAS and his allies. Turnus at first treats her as a false prophetess, at which she is in a rage, and assumes her own shape with all its terrors about it: her face grew larger and larger every instant; her eye-balls became like flames of fire, and her snakes rose about her head in all their fury. She then bids him observe who she was, the dispenser of wars and destruction; darting at the fame time her burning torch against his breast. Turnus starts with the fright out of his sleep, calls aloud for arms, excites the people, engages in his quarrel Mēzentius, Cămilla, Messāpus, and many other neighbouring princes, and breathes nothing but flaughter. From him Alecto flies, and raises a quarrel between a party of Trojans, and fome Latians; and when she saw them sufficiently provoked, she herself founded the onset to battle; the infernal blaft made the woods tremble, and was heard for a vast compass round about. She flies, thence to heaven, tells Juno her commands were obeyed, and wants to do more mischief. Juno says it is enough, and bids her return to Tartarus. On which she flies down, and plunges herself into a horrid fulphureous lake, which leads her directly to her usual abode.

The war being thus begun, both generals made all possible preparations. Turnus erecting his standard at Taurentum, sends embassadors to Diŭmēdes, who, after the siege of Troy, had fettled in Italy, at Argyrippa in Apulia. ÆNEAS went in person to beg fuccours of Evander, who, from Arcadia, had fettled upon mount Palatine, and the Tuscans.

Evander received him kindly, furnished him with men, and sent his fon Pallas with him.

In the mean time, Venus brings him a fuit of armour made by Vulcan, on which was engraven the most memorable actions of his pofterity.

1

Turnus

[ocr errors]

Turnus taking advantage of ENEAS' absence, fired some of his ships (which are transformed into sea-nymphs) and affaulted his camp. The Trojans, being reduced to the utmost distress, sent Nifus and Euryalus, a generous pair of friends, to recall ÆNEAS. Having safely passed through the enemies' trenches in the night, they found them fast asleep after a debauch of wine, and made great flaughter among them; but day approaching, they refolved to retire. Euryalus, like most young warriors, taken with the glittering spoils of the killed and wounded, feized, among other things, Maffāpus' crested helmet, and put it upon his own head; which inconfiderate action proved fatal to both him and his friend Nisus; for by it, Volfcens, at the head of a party of horse, espied them in their retreat, upon which they fled into a neighbouring wood for safety, where Euryalus lost his way; nor did Nisus miss him till he was got a great way off; but how great was his surprize, when boldly returning in quest of him, he saw him in the hands of his enemy! Resolved to rescue his friend, he threw two lances unobserved, and killed two of their men, which so enraged Volfcens, that he immediately plunged his sword into the breast of Euryalus. Nisus bravely revenged his death on Volfcens, by mortally wounding him in the mouth, and then, covered with wounds, flung himself on his breathless friend, and slumbered in eternal rest. The Latins fixed both their heads on spears, and set them up in their camps; which the unhappy Trojans beholding from their walls, they greatly lament their death.

The next morning, Turnus rigorously renewed the fiege; and for a long time great execution was done on both sides, both by the besieged, and by the besiegers. At length, Turnus broke into the town, and the gates being immediately shut, was furrounded with multitudes of enemies, numbers of whom he killed, but was obliged by little and little

F4

to

to give back towards that part of the town which looked into the river Tyber, and at last, armed as he was, jumped in, swam over, and so escaped to his troops.

While things were thus situated, Jupiter called a council of the gods, and forbad them to engage on either party; but to leave all to the Fates.

At length ÆNEAS returned, having staid fome time in Etruria or Tuscany, with numerous Tuscan and Arcadian auxiliaries, under Tarchon, in thirty ships, and by the way met those sea-nymphs his Trojan ships had been turned into; who informed him of the dangers his Trojans had been, and still were, in.

Hence, making all the haste he could, next morning, by break of day, coming within fight of the enemy up the river Tyber, he landed his army, and a sharp and bloody battle ensued. Prince Pallas was flain by Turnus, and the impious Mēzentius, with his virtuous son Lausus, were both flain by ENEAS. Turnus being in great danger himself, was freed by Juno, who raised a phantom of Æneas, which he followed as fleeing towards, and into, one of his ships; whose cables Juno immediately cutting, Turnus was carried safe to Ardea, the palace of his father

Daunus.

The next day Æneas erected a ophy of the spoils and arms of Mezentius, to Mars; granted a truce for two days to bury the dead, and fent home the body of Pallas with great folemnity. Latīnas, upon being refused assistance from Diomedes, called a council to propose terms of peace to ÆNEAS. Drances, coming into the measures of the king, bitterly reproached Turnus, as the occasion of the war; which Turnus as sharply, and courageoufly, replied to, declaring himself ready to end the war, by single combat with Æneas.

While they were thus disputing, word is brought them, that the Trojan light horse were marching towards

« PreviousContinue »