Print, Folklore, and Nationalism in Colonial South India |
From inside the book
Results 1-3 of 40
Page 28
... dictionary in the late seventeenth century and many more in the eighteenth century , most famously C.G. Beschi's five dictionaries and two grammars . These first interlingual texts marked a significant shift in language use : whereas ...
... dictionary in the late seventeenth century and many more in the eighteenth century , most famously C.G. Beschi's five dictionaries and two grammars . These first interlingual texts marked a significant shift in language use : whereas ...
Page 59
... dictionaries ; even more than translations , and as noted earlier in this chapter , these texts were the direct result of colonial contact . We have mentioned Proenca's Tamil - Portuguese dictionary of 1679 , as well as Fabricius ...
... dictionaries ; even more than translations , and as noted earlier in this chapter , these texts were the direct result of colonial contact . We have mentioned Proenca's Tamil - Portuguese dictionary of 1679 , as well as Fabricius ...
Page 60
... dictionary model in its four parts , arranged by word function , but its inner design conformed to European practices of alphabetisation and the use of prose.91 Alphabetisation had been used in a late sixteenth- century Tamil dictionary ...
... dictionary model in its four parts , arranged by word function , but its inner design conformed to European practices of alphabetisation and the use of prose.91 Alphabetisation had been used in a late sixteenth- century Tamil dictionary ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aiyar Arumukam Bengali Beschi books printed Brahmin British Calcutta catechism Christian Cittampala classical coast collection College Press colonial dictionary Dravidian early edition eighteenth century Ellis English Europe European folktales Fort St George George Town Guru Simpleton Henriques Hindu history of printing history of Tamil Indian folktales Indian languages interlingual Jesuit journal Kalvi Kalanciyam katai Katamancari later literary history literary practices London Lutherans Madras Presidency Madras University Madurai manuscript Marathi mid-century missionaries modern Murdoch Muttusami Pillai narrative Natesa nation nationalist Native nineteenth century Nobili oral traditions Pancatantra Paraiyar poems poetry political popular Portuguese printed books printed folklore printing press Protestant published pundit-publishers pundits reform Sanskrit Sastri script south India St George story Tamil books Tamil grammar Tamil language Tamil literary culture Tamil literature Tamil printing Tamil pundits Tamil texts Tamil translation Tamil Vilakkam Tanjore Tantavaraya Mutaliyar Telugu Tirukkural Tranquebar Vepery Vernacular village writing written wrote