The Mahávan̥sa, Part II.: Containing Chapters XXXIX. to C |
From inside the book
Results 1-5 of 81
Page vii
Susunága Second convocation for the revision CHAPTER V. Schisms in the Buddhist Church - Asóka's inauguration - Nigródha Sámanéra - Conversion of Asóka to Buddhism - Moggaliputta Tissa théra -Third convocation . CHAPTER VI .
Susunága Second convocation for the revision CHAPTER V. Schisms in the Buddhist Church - Asóka's inauguration - Nigródha Sámanéra - Conversion of Asóka to Buddhism - Moggaliputta Tissa théra -Third convocation . CHAPTER VI .
Page viii
Reign of Mutasiva , son of Panḍukábhaya - Installation of Dévánampiya Tissa , his son , in the sovereignty - Wonderful productions in Lanká at that period - His embassy to Asóka , who despatches a deputation to anoint him a second time ...
Reign of Mutasiva , son of Panḍukábhaya - Installation of Dévánampiya Tissa , his son , in the sovereignty - Wonderful productions in Lanká at that period - His embassy to Asóka , who despatches a deputation to anoint him a second time ...
Page ix
Reigns of Saddhá Tissa ; Thullatthanaka ; Lajji Tissa ; Khalláṭanága ; Vatta Gámaní - Defeat of Vaṭṭa Gámaní by the Tamils , and his flightRule of five Tamil usurpers - Incidents during Vaṭṭa Gámaní's flight and exile His resumption of ...
Reigns of Saddhá Tissa ; Thullatthanaka ; Lajji Tissa ; Khalláṭanága ; Vatta Gámaní - Defeat of Vaṭṭa Gámaní by the Tamils , and his flightRule of five Tamil usurpers - Incidents during Vaṭṭa Gámaní's flight and exile His resumption of ...
Page x
7 Dévánampiya Tissa Devenipé Tis 21 .. 12 Aséla 13 14 Mahá Síva .. .. or 23 Córa Nága 24 Tissa or Kudá Tissa 25 Anulá 26 .. Súra Tissa Séna and Guttika ( foreign usurpers ) .. .. Elára ( a Tamil usurper ) Duttha Gámaní or Dutu Gemunu .
7 Dévánampiya Tissa Devenipé Tis 21 .. 12 Aséla 13 14 Mahá Síva .. .. or 23 Córa Nága 24 Tissa or Kudá Tissa 25 Anulá 26 .. Súra Tissa Séna and Guttika ( foreign usurpers ) .. .. Elára ( a Tamil usurper ) Duttha Gámaní or Dutu Gemunu .
Page 1
... the supreme Atthadassí , Dhammadassí , Siddhattha , Tissa , and , in like . manner , the vanquisher Phussa , Vipassí , the supreme Buddha Sikhí , the supreme Buddha Vessabhú , the supreme Buddha Kakusandha , in like manner Kónágama ...
... the supreme Atthadassí , Dhammadassí , Siddhattha , Tissa , and , in like . manner , the vanquisher Phussa , Vipassí , the supreme Buddha Sikhí , the supreme Buddha Vessabhú , the supreme Buddha Kakusandha , in like manner Kónágama ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
MAHAVANSA PART II CONTAINING C Fl Between 1240-1275 Dhammakitti,Louis Corneille Vijayasimha,5th Cent Mahanama No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
according acts army attained Báhu battle beautiful became bestowed brother brought Buddha built called capital carried caused cétiya CHAPTER chief commanded death delight departed desire destroyed dévas divers dwelt eight elder elephant enemy entered equally faith father fear feast festival five flowers followers forces formed former fought four garden gate gave gifts give gold hall hands head heard held honour host hundred island kinds king king's kingdom land Lanká lived lord Mahinda manner means merit ministers monarch monks mountain obtained offerings officers palace Parakkama performed persons possession presented priesthood priests prince proceeded queen rájá reign relics religion repaired returned river round royal ruler sacred saying sent seven side sovereign stone Tamil tank thence théra thereof Thereupon things thither thou thought thousand Tissa took tooth-relic tree unto vihára village whole wise
Popular passages
Page 169 - Thereupon paying reverential respect to the priesthood, he thus petitioned : ' I am desirous of translating the Atthakatha ; give me access to all your books.
Page 105 - Supreme of men! from the commission of that act there will be no impediment in thy road to "sagga"' salvation): herein no more than two human beings have been sacrificed: the one person had been admitted within the pale of the salvation of the faith; the other had attained the state of piety which enabled him to observe the five commandments. The rest 2 being heretics are sinners, and on a par with wild beasts...
Page 169 - Preparing for this, and studying the same, translate them according to the rules of the grammar of the Magadhas. It will be an act conducive to the welfare of the whole world.
Page 168 - ... and was in the habit of rehearsing, by night and by day with clasped hands, a discourse which he had learned, perfect in all its component parts, and sustained throughout in the same lofty strain. A certain Mahathera, Revata, becoming acquainted with him there, and (saying to himself), " This individual is a person of profound knowledge, it will be worthy (of me) to convert him;" enquired, " Who is this who is braying like an ass? " The Brahman replied to him, "Thou canst define, then, the meaning...
Page 146 - The monarch Yasalalaka, in a merry mood, having decked out the said Subha, the messenger, in the vestments of royalty, and seated him on the throne, putting the livery bonnet of the messenger on his own head, stationed himself at a palace gate, with the porter's staff in his hand. While the ministers of state were bowing down to him who was seated on the throne, the King was enjoying the deception.
Page 169 - Metteya (Buddha) himself,' and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded, together with the Atthakatha. Taking up his residence in the secluded Ganthakara vihara, at Anuradhapura, he translated, according to the grammatical rules of the Magadhas, which is the root of all languages, the whole of the Singhalese Atthakatha (into Pali).
Page 169 - ... restored the other two copies also. The assembled priests then read out the three books simultaneously. In those three versions, neither in a signification nor in a single misplacement by transposition, nay even in the thera-controversies, and in the text (of the Pitakattaya) was there, in the measure of a verse or in the letter of a word, the slightest variation. Thereupon, the priesthood rejoicing, again and again fervently shouted forth, saying, 'Most assuredly this is Metteya (Buddha) himself,'...
Page 113 - The *dispenser of state honours, guarded by his officers of state decked in all the insignia of their full dress, himself captivating by the splendour of his royal equipment, surrounded by a throng of dancing and singing women rivalling in beauty the celestial virgins, decorated in their various embellishments ; attended by forty thousand men ; accompanied by a full band of all descriptions of musicians ; thus gratifying the populace, this monarch in the afternoon, as he knew the sacred from the...
Page 42 - Arittho mountain on all sides. The prince having consulted with the yakkhini, in conformity with her advice, he sent forward a strong party ( in the character of a deputation), placing in their charge his insignia of royalty, as well as the usual offerings made as tribute, and his martial accoutrements ; and enjoined them to deliver this message (from him) : " Take all these things: 1 will come to ask your forgiveness.
Page 24 - Sanglmmitta the daughter, of the king, and foreseeing also that it would be a circumstance tending to the advancement of the faith, this supporter of the cause of religion, thereupon thus addressed the monarch : " Ruler of men ! a greater donor and benefactor to the faith even than thou art, can be called only a benefactor; but he who causes a son or daughter to be ordained a minister of our religion, that person will become not a ' benefactor,' but a ' relation