Page images
PDF
EPUB

THE COLA OCCUPATION.

The occupation of the entire Pándiya country by the Cólas is not even alluded to in the Madura Purána, nor is the name of any of the Cóla kings contained in the Madura lists. This could not have been owing to the Purána having been composed and the lists completed before the Cóla occupation commenced, for the last king in the lists, Kubja or Sundara, reigned, long after, probably 200 years after, the reign of the first Cóla who ruled over the Pánḍiyan kingdom, Rájéndra Cóla, who commenced to reign in 1064 A.D. It is uncertain whether Rájéndra Cóla gained the sovereignty of the Pándiya country by conquest or by voluntary cession, but I think it could not have been by conquest, for in two inscriptions belonging to his reign, which I found in an old temple near Cape Comorin, one dated in the fourth year of his reign and the other in the fifth, a victory, said to have been achieved by him over Áhava Malla (a Jaina king of the Cálukya race) on the banks of the Tunga-bhadra, is recorded.-Ibid, Chap. II., page 28.

KING KULASÉKHARA.

There seems reason for placing at this period in this list of CólaPándiya kings a king called Kulas khara-Déva, who may possibly be the Kules-Dewar who, according to the Muhammadan historians, immediately preceded Sundara Pandiya, and was indeed, according to them, his father. I have seen many of Kulas khara's inscriptions in Tinnevelly; there is one on the walls of the Tinnevelly temple. There are also two in Sir Walter Elliot's collection, which were found at Tiruppuvanam in the Madura District, but in none is he styled either Cóla or Pándiya, but always simply Kulasekhara-Déva. It is uncertain whether there were two princes of the name, or only one. One person of the name is represented by the Sinhalese as having been. conquered by them about 1173 A.D., another as having conquered them and carried away the sacred tooth-relic about 1310 A.D. The impression, however, is left in my mind that there was only one. prince of this name, who must have been a great prince ruling over a wide extent of territory, seeing that Sir Walter Elliot found an inscription of his in the Calukya country.-Ibid, Chap. II., page 30.

47-08

2 T

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Acchaséla, S. Valas-pauwa, a moun-
tain. C. 48, v. 94.

Aciravatí, a channel. C. 79, v. 52.
Adam's Bridge, p. 122, n.

Adam's Peak, p. 121, n.; p. 243, n.
Adhókúra, S. Yațikiruwá, a village
C. 70, v. 171.

Adicca (Damiládhikári), a Tamil com
mander. C. 76, v. 39.
Adigar, p. 138, n.

Adimalaya, a military chief. C. 59, v. 4.
Adipáda, passim; it is throughout

rendered "chief governor," next
in rank to the sub-king (Uparájá).
C. 41, v. 34.

Adipádakajambu, S. Épádamba, a
place. C. 61, v. 15.
Adipádaka Punnágakhanda, S. Épá-
dombakada, a place. C. 75, v. 15.
Ádi Potthakí, a general. Cc. 71-72, v.

[blocks in formation]

Agbó; Sk. Agrabódhi. C. 41, v. 70;
c. 42, v. 38.

Aggabódhi I., king. C. 42, v. 1.
Aggabódhi II. C. 42, vv. 38, 40, 47.
Aggabódhi III. C. 44, vv. 83, 118.
Aggabódhi, a prince. C. 45, v. 40.
Aggabódhi IV. C. 46, v. 1.
Aggabódhi V. C. 48, v. 15.
Aggabódhi VI.

C. 48, vv. 31, 39, 41,

42, 60.
Aggabódhi, a prince.
Aggabódhi VII.
Aggabódhi VIII.

C. 48, vv. 58, 60.
C. 48, vv. 68, 81.
C. 49, v. 43.

Aggabódhi IX. C. 49, vv. 83, 86;

c. 50, v. 1.

Aggabódhi, a

governor of Malaya

under king Udaya. C. 53, v. 36.

Sanskrit; n. = footnote.)

Aggabódhipabbata, S. Akbópauwa, a
tank. C. 60, v. 48.
Akalanká Náḍálvár.
54, 59, 92.

C. 77, vv. 18,

Akarabhaṇḍu, S. Akarahaḍuva,
village. C. 100, v. 23.

a

Akásagangá, C, 79, vv. 24-27.
Alagakkónára, king. C. 91, vv. 2-4.
Áláhana parivéņa. C. 78, v. 48.
Alaká. C. 80, v. 5.

Álakamandá. C. 39, v. 5; c. 74,
v. 17; c. 81, vv. 3, 4.

Alakhiya Ráyar. C. 76, vv. 146-149.
Alattúru Náḍálvár. C. 76, vv. 139–143.
Alavándap-perumál. C. 76, vv. 146–

149.

Alavánagiri, in India. C. 77, v. 12.
Aligáma, S. Eligama, a village,
C. 70, v. 112.

Alisáraka, S. Elisara, a district. C. 60,
v. 14; c. 70, v. 106.
Almsbowl-relic. C. 74, vv. 38, 83-85,
88, 100, 103, 109, 125, 126, 134, 135,
138, 143, 159-161, 162, 165-168,
169, 212, 228; c. 87, v. 70; c. 88,
vv. 10, 11; c. 89, vv. 16-18.
Álókalena, S. Aluvihára.

vv. 65-67.

Aluvihára, p. 282, n.

C.

98,

Amala cétiya, a sthúpa. C. 42, v. 63.
Amaravati. C. 80, v. 5.
Amba, fruit. C. 73, v. 98.
Ambagama. C. 86, vv. 23, 24.
Ambagamuwa, p. 243, n.
Ambala. C. 74, v. 59.

Ambála, a tank. C. 68, v. 46; c. 79,
v. 51.

Ambamála, S. Ambamal vehera, a
vihára. C. 45, v. 55.
Ambasámanéra,

C. 41, v. 27.

Ambana, p. 112, n.

Ambaṭṭhakóla.

S. Amba Herana,

C. 39, v. 21.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

C. 60, v. 68.

C. 70,

Antaraviṭṭhi.
Antaravitthika, a village. C. 61, v. 47.
Antureli, a village. C. 46, vv. 12, 13.
Anujívi Samiddha. C. 77, v. 33.
Anurá, a place. C. 70, v. 232.
Anuradhapura. C. 51, v. 126; c. 55,
v. 2; c. 57, v. 12; c. 59, v. 8; c. 70,
v. 147; c. 88, v. 79; c. 98, vv. 86, 87;
c. 99, vv. 36, 37.

[blocks in formation]

Arimaddana, city. C. 80, v. 6.
Arimadda Vijaya, village. C. 79,
vv. 56, 57.

Aritthapabbata. C. 50, v. 63.
Ariya Cakkavatti. C. 90, vv. 43-45.
Ariyákari vihára. C. 45, v. 60.
Aryas. C. 61, v. 36; p. 260, n.
Ásálhi. C. 85, v. 89; c. 99, vv. 54,
55; c. 100, vv. 92, 93.
Asóka. C. 73, v. 98.

Assamandala, S. Asmaḍala, a ford.

Cc. 71-72, v. 60.

Asurs. C. 39, v. 23, c. 96, vv. 39, 40.

Atakalan kóralé, p. 75, n.; p. 95, n.;

p. 186, n.

Ataranda Mahábódhikhanda, S. Ata-
randá Mahábókanda. C. 75, vv. 98,

99.

Attanagalla, p. 240, n.; p. 243, n.
Atthakatha. C. 44, v.

114; c. 91,

v. 27.
Atthasahassa, S. Aṭadás. C. 61, v. 24.
Atthasahassaka, S. Aţadáha, a district.
C. 75, v. 159.

Avandiya Rayar. C. 76, vv. 146, 149.
Avatta-gangá. C. 79, v. 51.
Ayasmanta, a chief minister.

vv. 33-37.

C. 80,

Ayóddhya, p. 76, n.; p. 283, n.
Ayójjha, city of Siam. C. 98, v. 93;

c. 100, vv. 59-61.

Ayujjha, Oude.

C. 56, v. 14.

Ayushmat, p. 222, n.

Badaguna, a place. C. 74, v. 126.
Badalatthala, S. Badalatala.

v. 43; c. 65, vv. 4-7.

C. 58,

S. Badulu-

[blocks in formation]

Balapásána, S. Balagala. C. 75, v. 5.
Báláva, a village. C. 46, vv. 12, 13.
Barabbala, a place. C. 74, v. 51.
Báránasi. C. 88, v. 121.

Beligala, p. 226, n.; p. 229, n.

Bentota, p. 240, n.

Bhadda. C. 50, v. 82.

Bhadda Sénápati, a general. C. 50,

v. 82.

[blocks in formation]

Bhímarája. C. 59, v. 46.
Bhímatittha vihára, Bentoța vihára.
C. 85, vv. 76–83; c. 86, vv. 16, 17.
Bhinnórudípa, a place, probably an
islet. C. 42, v. 26.

Bhúta, a monastery. C. 49, v. 46.
Bhúta, a general. C. 75, v. 154.
Bhúta Bhandára Potthaki, a general.
Cc. 71-72, v. 229.

Bhútádhikári, a general. C. 74, vv.
67-71.

Bhuvanéka Báhu. C. 81, vv. 5, 6;
c. 82, v. 4; c. 84, v. 29; c. 85, vv.
59-61; c. 87, vv. 14-17; c. 88, vv.
23-26; c. 90, v. 4; c. 92, v. 1.
Bhuvanéka Báhu parivéņa. C. 88,
v. 59.

Billa. Cc. 71-72, v. 155; c. 82, v. 7.
Billasélavihára, Beligal vihára. C.
85, vv. 59-61.

Billaséla, S. Beligala. C. 81, vv. 33-36.
Bimbijálaka. C. 73, v. 98.
Bódhi, a princess. C. 39, v. 11; the
tree, c. 44, v. 45; c. 48, v. 24; c. 52,
v. 11; c. 49, vv. 75, 76; c. 99, vv.
36, 37.
Bódhi house. C.
v. 98; c. 42, v.
Bódhi, a prince. C. 57, v. 41.
Bódhi, a monk. C. 44, vv. 75, 79.
Bódhiáváța, S. Bowala. C. 75, vv. 98,
99.

49, v. 78; c. 90,
19; c. 70, v. 88.

Bódhigáma, a village. C. 66, v. 78;
c. 69, v. 9.

Bódhisatta. C. 48, v. 139; c. 80,
v. 12; c. 88, v. 35; c. 90, vv. 48-50.
Bódhisénapabbata, a village. C. 61,
v. 32.

Bódhitalá, S. Bótala. C. 86, vv. 20,
21.

Bódhitissa. C. 46, v. 30.

Bódhivála, a place. C. 57, v. 54.
Bókusála, a village. C. 74, vv. 171-
176.

Bólagáma, a village. C. 75, vv. 5–7.
Bótala, p. 243, n.

Bowl-relic. C. 74, vv. 38, 85, 100,
157, 169; c. 85, v. 34. Alms-bowl.
C. 81, v. 23.

Brahma. C. 85, v. 14; c. 87, vv. 10-
13; c. 89, vv. 19-24; c. 99, vv. 45-
62.

Brahmans. C. 48, v. 144.

Brahmanagáma. C. 79, vv. 32-38.
Bubbula, S. Bubula. C. 70. v. 99.
Budalaviṭṭhi, S.

60. v. 57.

Budala-viṭiya.

C.

C. 57, v. 41.

Buddha, a princess.
Buddha, passim. C. 39, v. 7, n.;
c. 41, v. 63; c. 44, v. 79; c. 48, v.
44; c. 80, v. 73; c. 82, v. 30; c. 84,
vv. 3, 4; c. 85, vv. 11, 12, 23, 52,
76, 95, 109, 122; c. 86, vv. 4-6;
c. 87, v. 32; c. 88, vv. 14, 15, 56;
c. 90, v. 94; c. 93, v. 15; c. 95,
vv. 7, 11, 22; c. 96, vv. 16, 17; c.
97, vv. 27, 28; c. 98, vv. 31-33, 58,
65, 86, 95; c. 99, vv. 4, 11, 29, 54.
56, 107, 144, 145, 155, 156; c. 100,
vv. 37-39.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Buddhanátha Mahálánadéva,a general.
Cc. 71-72, v. 204.

Buddharája, a prince. C. 57, v. 45.
Buddhavansa, p. 241, n.

Bukakalla, a village. C. 46, v. 20.
Bukka, in India. C. 76, v. 175.
Burudatthali, S. Burudagoḍa. Cc. 71–
72, v. 68.

Cakka. C. 81, v. 29.
Cakkavála.

C. 88, vv. 116-120.
Cakkavatti. C. 100, vv. 35, 36.
Cakra, p. 168, n.
Cakravarti Rájá, p. 226, n.
Camari, p. 279, n.
Cambodia, p. 190, n.
Cala, a chief. C. 58, v. 16.
Campaka. C. 73, v. 98.
Camúnakka. C. 80, v. 45.
Campa. C. 88, v. 121.
Campá. C. 79, v. 46.
Campeyya Játaka. C. 97, vv. 40-46.
Cánakka, a Brahman minister of
state; Sk. Canakya. C. 64, v. 45.
Candabhága. C. 79, v. 48.
Candabhánu. C. 83, v. 36.
Chandab Brahma Mahárájá. C. 77,
vv. 73-78.

Candagiri; S. Sandagiri vehera. C.
60, v. 61.

Candála. C. 66, v. 133.
Candana. C. 54, v. 40.
Candasálá, p. 168, n.
Candi. C. 79, v. 46.

Captain Gajabáhu, p. 270, n.
Carukkotta. C. 76, v. 129.
Celestial hall. C. 100, vv. 35, 36.
Cétiya, passim. C. 74, v. 10; c. 85,
v. 67.

Cétiya, passim, shrines, chiefly the
Jétavana. Abhayagiri, and Rataná-
vali, or Ruvanveli; S. Séya; Sk.
Caitya. C. 41, v. 95; c. 48, v. 24;
c. 97, v. 7; c. 99, vv. 36, 37.
Cétiyagéha. C. 44, v. 51.
Cétiyagiri, S. Ségiriya. C. 42, vv. 28,
29; c. 51, v. 23.

Cétiyapabbata. C. 48, v. 8; c. 49,
vv. 23, 27; c. 50, v. 71.
Chaddanta Játaka. C. 97, vv. 40-46.
Chaggama, S. Sagama, a fortified
place. C. 58, v. 45; c. 75, vv. 3, 4.
Cólian. C. 87, v. 29.

Chattavaḍdhi. C. 39, v. 32.
Chattunnata, S. Satunatu-vẹva. C.
68, v. 43.

Cintaman'uyyána. C. 79, vv. 12, 13.
Círamátika, an irrigation channel.
C. 41, v. 100.

Cittalapabbata, Situlpau vehera. C.

45, v. 59.

Cittalatávanauyyána. C. 79, v. 7.

[blocks in formation]

56, vv. 10, 14; c. 59, v. 23; c. 88,
vv. 62, 63; c. 89, v. 69.
Cólaganga. C. 76, v. 126; c. 77, v. 9.
Cóla Kónára. C. 76, vv. 146, 147.

Cólakulantaka, in India. C. 77, v. 53.
Cóla Nirikka Ráyar. C. 77, vv. 73-78.
Cólarájá. C. 52, v. 34.
Colombo, p. 270, n.

Conappoo Bandára, p. 270, n.
Crow island, p. 191, n.

Corambagáma, S. Sorambagama. C.
75, vv. 14-19.
Culladhanuddhara
vv. 40-46.

Játaka. C. 79,

[blocks in formation]

Dalla Moggallána, p. 30, n.
Damila. C. 70, v. 232.

Damila thúpa, S. Demala Séya. C.
78, vv. 78-81.

Dalla Moggallána, S. Dala Mugalan.
C. 44, v. 63.

Dánava. C. 75, v. 55.

Dáma vihára. C. 48, v. 134.
Dambagallaka. C. 74, vv. 165–168.
Dampiyá Getapada, p. 65, n.
Dandissara-dána, a charity established
by Kásyapa V. C. 42, v. 3; c. 52,
v. 3; c. 53, v. 31; c. 60, v. 22.
Dantika. C. 76, v. 175.
Dappula. C. 45, vv. 36, 40, 80; c. 48,
vv. 90, 98, 109, 117, 122, 125, 131,
155; c. 49, v. 66; c. 50, v. 80; c. 53,
v. 1.
Dappulapabbata, a vihára.
v. 30; c. 50, v. 80.
Dara-aga. C. 70, v. 177.
Dáru Kasapa, a minister.

81.

Dárúrugáma, S. Daramágama.

v. 6.

Dástota, p. 249, n.

C. 49,

C. 50, v.

C. 91,

Dáthá, daughter of Aggabódhi I.

C. 42, v. 10.

Dáthádhátu Caritta, p. 262, n.

Dáthávansa, p. 222, n.

Dáthá Bhára, a general. C. 70, v. 104.
Dáthánága, a hermit. C. 54, v. 36.
Dáthaggabódhi, a dwelling for hermits;
S. Dala-agbo. C. 42, v. 64; c. 45,
v. 42.
Dáthápabhúti, S. Dápulu. C. 41,
vv. 33, 90; a governor, c. 42, vv.
36-37.
Dáthásíva, a monk. C. 42, v. 22;
c. 46, vv. 7, 40; a governor, c. 49,
v. 10.
Dáthásíva, S. Dalasiwu, a minister.
C. 44, vv. 88, 124, 128.
Dáthávaddhana,

C. 74, v. 77.

S. Dalavaḍunna.

Dathópatissa. C. 45, vv. 22, 78, 79;
c. 47, vv. 36, 39; c. 57, v. 31.
Datta, a king. C. 46, vv. 41, 43; p.
36, n.

Deduru-oya, p. 122, n.

Demaṭaval, a place. C. 74, vv. 139,
142.

Demaṭṭhapadatthali,
pátala. C. 70, v. 11.
Denavaka, p. 182, n.

S. Demata-

C. 70,

Dévá, a princess. C. 49, v. 12.
Déva, a general. C. 67, v. 82.
Dévádhikári, a commander.
v. 324; c. 80, v. 37.
Devalá, a princess. C. 57, v. 27.
Déválayas, Hindu temples. C. 48,
v. 143.

Déva Lankádhinayaka, a general. C.
70, v. 104.

Dévanagara, S. Devinuwara, Dondra.
C. 60, v. 58; c. 75, vv. 49, 50; c. 85,
vv. 85, 86.

Dévánampiyatissa.
44, v. 139.

C. 42, v. 59; c.

Dévamalla, a warrior. C. 57, v. 59.
Dévapádamúlaka, an officer. C. 66,

[blocks in formation]

c. 90, vv. 94, 95.

Dévarájá. C. 75, v. 22.

Dévasénápati. C. 70, vv. 123, 125,
134, 153, 156, 160, 161, 285.
Dévatissaka, a dwelling for monks.
C. 48, v. 2.
Déva vihára. C. 48, v. 4.
Devilá, a chief. Cc. 71-72, v. 89.
Deviyápaṭṭanam. C. 76, vv. 171, 172.
Dhamma, S. Daham; Sk. Dharma.

C. 41, v. 63; c. 80, v. 78; c. 84,
v. 3; c. 85, v. 51; c. 100, vv. 73-75.
Dhammacakka. C. 99, vv. 19, 20.
Dhammadhátu, S. Dahamdhatuwa;
Sk. Dharmadhátu. C. 41, vv. 38, 39.
Dhammaddhaja Játaka. C. 97, vv.

40-46.

Dhamma kamma. C. 44, v. 46, n. ;
p. 42, n.; p. 65, n.

Dhammakkhanda. C. 81, v. n. 6.
Dhammakitti. C. 92, vv. 23–25.
Dhammakitti, a saint of India. C. 84,
vv. 11, 12.

« PreviousContinue »