Page images
PDF
EPUB

He from the gods this dreadful answer brought:
O Grecians! when the Trojan shores you sought,
Your passage with a virgin's blood was bought:
So must your safe return be bought again;
And Grecian blood once more atone the main.'
The spreading rumour round the people ran;
All fear'd, and each believed himself the man.
Ulysses took the advantage of their fright;
Call'd Calchas, and produc'd in open sight,

160

165

Then bade him name the wretch, ordain'd by fate
The public victim to redeem the state.

170

Already some presag'd the dire event,

And saw what sacrifice Ulysses meant.

For twice five days the good old seer withstood
Th' intended treason, and was dumb to blood.

Till, tir'd with endless clamours and pursuit
Of Ithacus, he stood no longer mute,

175

But, as it was agreed, pronounc'd that I

Was destin'd by the wrathful gods to die.

All prais'd the sentence; pleas'd the storm should fall

On one alone, whose fury threaten'd all.

180

The dismal day was come, the priests prepare

Their leaven'd cakes, and fillets for my hair.
I follow'd nature's laws, and must avow,

I broke my bonds, and fled the fatal blow.
Hid in a weedy lake, all night 1 lay,
Secure of safety when they sail'd away.
But now what further hopes for me remain,
To see my friends or native soil again;
My tender infants, or my careful sire,
Whom they returning will to death require;
Will perpetrate on them their first design,

185

190

And take the forfeit of their heads for mine?
Which, O! if pity mortal minds can move,
If there be faith below, or gods above,
If innocence and truth can claim desert,
Ye Trojans, from an injur'd wretch avert."

195

False tears true pity move: the king commands To loose his fetters, and unbind his hands,

200

Then adds these friendly words: "Dismiss thy fears:
Forget the Greeks: be mine as thou wert theirs:
But truly tell, was it for force or guile,

Or some religious end, you rais'd the pile?"

Thus said the king: He, full of fraudful arts,
This well-invented tale for truth imparts:

"Ye lamps of heav'n!" he said, and lifted high

205

His hands, now free" thou venerable sky!

Inviolable pow'rs, ador'd with dread!

Ye fatal fillets that once bound this head;

Ye sacred altars, from whose flames I fled!

Be all of you adjur'd; and grant I may,

210

Without a crime, th' ungrateful Greeks betray,

Reveal the secrets of the guilty state,

And justly punish whom I justly hate!

But you, O king, preserve the faith you gave,

If I, to save myself, your empire save.

215

The Grecian hopes, and all th' attempts they made,

Were only founded on Minerva's aid.

But from the time when impious Diomede

And false Ulysses, that inventive head,
Her fatal image from the temple drew,
The sleeping guardians of the castle slew,
Her virgin statue with their bloody hands

220

Polluted and profan'd her holy bands;

From thence the tide of fortune left their shore,

And ebb'd much faster than it flow'd before:

225

Their courage languish'c, as their hopes decay'd;

And Pallas, now averse, refus'd her aid.

Nor did the goddess doubtfully declare

Her alter'd mind, and alienated care.

When first her fatal image touch'd the ground,

230

She sternly cast her glaring eyes around,

That sparkled as they roll'd, and seem'd to threat:
Her heav'nly limbs distill'd a briny sweat.

235

Thrice from the ground she leap'd, was seen to wield
Her brandish'd lance, and shake her horrid shield.
Then Calchas bade our host for flight prepare,
And hope no conquest from the tedious war,

240

245

Till first they sail'd for Greece with pray'rs besought
Her injur'd pow'r, and better omens brought.
And, now their navy ploughs the wat'ry main
Yet soon expect it on your shores again,
With Pallas pleas'd; as Calchas did ordain.
But first, to reconcile the blue-ey'd maid
For her stol'n statue and her tow'r betray'd,
Warn'd by the seer, to her offended name
We rais'd and dedicate this wond'rous frame,
So lofty, lest through your forbidden gates
It pass, and intercept our better fates:
For, once admitted there, our hopes are lost;
And Troy may then a new palladium boast:
For so religion and the gods ordain,
That, if you violate with hands profane
Minerva's gift, your town in flame shall burn,
(Which omen, O ye gods, on Græcia turn!)
But if it climb, with your assisting hands,
The Trojan walls, and in the city stands;
Then Troy shall Argos and Mycane burn,
And the reverse of fate on us return."

250

255

With such deceits he gain'd their easy hearts,

Too prone to credit his perfidious arts.

260

What Diomede nor Thetis greater son,

A thousand ships, nor ten yea' siege had done

265

False tears and fawning words the city won.
A greater omen, and of worse portent,
Did our unweary minds with fear torment,
Concurring to produce the dire event.
Laocoon, Neptune's priest by lot that year,
With solemn pomp then sacrific'd a steer;
When (dreadful to behold!) from sea we spied
Two serpents, rank'd abreast, the seas divide,
And smoothly sweep along the swelling tide.

270

1

Their flaming crests above the waves they show :
Their bellies seem to burn the seas below:

Their speckled tales advance to steer their course,
And on the sounding shore the flying billows force. 275
And now the strand, and now the plain, they held,
Their ardent eyes with bloody streaks were fill'd:
Their nimble tongues they brandish'd as they came,
And lick'd their hissing jaws, that sputter'd flame.
We fled amaz'd; their destin'd way they take,
And to Laocoon and his children make:
And first around the tender boys they wind,

280

Then with their sharpen'd fangs their limbs and bodies grind.

The wretched father, running to their aid
With pious haste, but vain, they next invade;
Twice round his waist the winding volumes roll'd;
And twice about his gasping throat they told.

285

The priest thus doubly chok'd-their crests divide,
And tow'ring o'er his head in triumph ride.
With both his hands he labours at the knots;
His holy fillets the blue venom blots:
His roaring fills the flitting air around.

Thus, when an ox receives a glancing wound,

He breaks his bands, the fatal altar flies,

290

And with loud bellowings breaks the yielding skies. 295
Their tasks perform'd, the serpents quit their prey,
And to the tow'r of Pallas make their way:
Couch'd at her feet, they lie protected there,
By her large buckler, and protended spear.
Amazement seizes all; the gen'ral cry
Proclaims Laocoön justly doom'd to die,
Whose hand the will of Palias had withstood,
And dar'd to violate the sacred wood.

All vote t' admit the steed, that vows be paid,
And incense offer'd to th' offended maid.

A spacious breach is made: the town lies bare:
Some hoisting-levers, some the wheels prepare,

300

305

And fasten to the horse's feet: the rest
With cables haul along th' unwieldy beast.
Each on his fellow for assistance calls:

At length the fatal fabric mounts the walls,

310

Big with destruction. Boys with chaplets crown'd,
And choirs of virgins, sing and dance around.

Thus rais'd aloft, and then descending down,

It enters o'er our heads and threats the town.
A sacred city, built by hands divine!
O valiant heroes of the Trojan line!
Four times he struck: as oft the clashing sound
Of arms was heard, and inward groans rebound.
Yet, mad with zeal, and blinded with our fate,
We haul along the horse in solemn state;
Then place the dire portent within the tow'r.
Cassandra cried, and curs'd th' unhappy hour;
Foretold our fate: but, by the gods' decree
All heard, and none believ'd the prophecy.
With branches we the fanes adorn, and waste,
In jollity, the day ordain'd to be the last.
Meantime the rapid heavens roll'd down th' light,
And on the shaded ocean rush'd the night:

315

320

325

Our men secure, nor guards nor sentries held;

330

But easy sleep their weary limbs compell'd.

The Grecians had embark'd their naval pow'rs

From Tenedos, and sought our well-known shores.
Safe under covert of the silent night,

And guided by th' imperial galley's light;

335

When Sinon, favour'd by the partial gods,

Unlock'd the horse, and op'd his dark abodes;
Restor'd to vital air our hidden foes,

Who joyful from their long confinement rose,

340

Thessander bold, and Sthenelus their guide,
And dire Ulysses down the cable slide:
Then Thoas Athamas, and Pyrrhus, haste;
Nor was the Podalirian hero last,
Nor injur'd Menelaüs, nor the fam'd
Epeus who the fatal engine fram'd,

345

« PreviousContinue »