Page images
PDF
EPUB

Delta. In 1285 parleys for the establishment of a Chinese Protectorship were begun; but in the following year, King Narasihapati was poisoned at Prome by his own son Sthasūra. In 1287, a fourth Chinese expedition, with Prince Ye-sin Timur at its head, reached at last Pagan, having suffered considerable losses. . . . A fifth and last Chinese expedition took place during the autumn of 1300 when the Chinese army went down the Irawadi Valley and besieged Myin-Saing during the winter of 1300-1301. The Mongol officers of the staff having been bribed the siege was raised." (Bul. Ecole Extrême-Orient, Oct.Dec., 1909, pp. 679-680; cf. also p. 651 n.)

Huber, p. 666 n., places the battle-field of Vochan in the Nam Ti Valley; the Burmese never reached the plain of Yung Ch'ang.

LII., p. 106 n.

BURMA.

We shall resume from Chinese sources the history of the relations between Burma and China:

1271. Embassy of Kúblái to Mien asking for allegiance.
1273. New embassy of Kúblái.

1275. Information supplied by A-kuo, chief of Zardandan.
1277. First Chinese Expedition against Mien- Battle of
Nga-çaung-khyam won by Hu Tu.

1277. Second Chinese Expedition led by Naçr ed-Din.
1283. Third Chinese Expedition led by Prince Singtaur.
1287. Fourth Chinese Expedition led by Yisun Timur;
capture of Pagan.

1300-1301. Fifth Chinese Expedition; siege of Myin-saing.

Cf. E. HUBER, Bul. Ecole franç. Ext. Orient, Oct.-Dec., 1909, pp. 633-680.-VISDELOU, Rev. Ext. Orient, II., pp. 72-88.

LIII.-LIV., pp. 106-108. "After leaving the Province of which I have been speaking [Yung ch'ang] you come to a great Descent. In fact you ride for two days and a half continually down hill. . . . After you have ridden those two days and a half down hill, you find yourself in a province towards the south which is pretty near India, and this province is called AMIEN. You travel therein for fifteen days. . . . And when you have travelled those 15 days . . . you arrive at the capital city of this Province of Mien, and it also is called AMIEN. . .

[ocr errors]

I owe the following valuable note to Mr. Herbert Allan OTTEWILL, H.M.'s Vice-Consul at T'eng Yueh (11th October, 1908):

"The indications of the route are a great descent down which you ride continually for two days and a half towards the south along the main route to the capital city of Amien.

"It is admitted that the road from Yung Ch'ang to T'eng Yueh is not the one indicated. Before the Hui jen Bridge was built over the Salween in 1829, there can be no doubt that the road ran to Ta tu k'ou-great ferry place—which is about six miles below the present bridge. The distance to both places is about the same, and can easily be accomplished in two days.

"The late Mr. Litton, who was Consul here for some years, once stated that the road to La-mêng on the Salween was almost certainly the one referred to by Marco Polo as the great descent to the kingdom of Mien. His stages were from Yung Ch'ang: (1) Yin wang (? Niu wang); (2) P'ing ti; (3) Chen an so; (4) Lung Ling. The Salween was crossed on the third day at La-mêng Ferry. Yung Ch'ang is at an altitude of about 5,600 feet; the Salween at the Hui jen Bridge is about 2,400, and probably drops 200-300 feet between the bridge and La-mêng. Personally I have only been along the first stage to Niu Wang, 5,000 feet; and although aneroids proved that the highest point on the road was about 6,600, I can easily imagine a person not provided with such instruments stating that the descent was fairly gradual. From Niu Wang there must be a steady drop to the Salween, probably along the side of the stream which drains the Niu Wang Plain.

"La-mêng and Chen an so are in the territory of the Shan Sawbwa of Mang Shih [Möng Hkwan]."

"It is also a well-known fact that the Shan States of Hsenwi (in Burma) and Meng mao (in China) fell under Chinese authority at an early date. Mr. E. H. Parker, quoted by Sir G. Scott in the Upper Burma Gazetteer, states: During the reign of the Mongol Emperor Kúblái a General was sent to punish Annam and passed through this territory or parts of it called Meng tu and Meng pang,' and secured its submission. In the year 1289 the Civil and Military Governorship of Muh Pang was established. Muh Pang is the Chinese name of Hsen-wi.

"Therefore the road from Yung Ch'ang to La-mêng fulfils the conditions of a great descent, riding two and a half days continually down hill finding oneself in a (Shan) Province to the south, besides being on a well-known road to Burma, which

was probably in the thirteenth century the only road to that

country.

"Fifteen days from La-mêng to Tagaung or Old Pagan is not an impossible feat. Lung Ling is reached in 14 days, Keng Yang in four, and it is possible to do the remaining distance about a couple of hundred miles in eleven days, making fifteen in all.

"I confess I do not see how any one could march to Pagan in Latitude 21° 13' in fifteen days."

LIV., p. 113.

NGA-TSHAUNG-GYAN.

According to the late E. HUBER, Ngan chen kue is not Ngaçaung-khyam, but Nga Singu, in the Mandalay district. The battle took place, not in the Yung Ch'ang plain, but in the territory of the Shan Chief of Nan-tien. The official description of China under the Ming (Ta Ming yi tung che, k. 87, 38 v°) tells us that Nan-tien before its annexation by Kúblái Khan, bore the name of Nan Sung or Nang Sung, and to-day the pass which cuts this territory in the direction of T'eng Yueh is called Nang-Sung-kwan. It is hardly possible to doubt that this is the place called Nga-çaung-khyam by the Burmese Chronicles.* (Bul. Ecole franç. Ext. Orient, Oct.-Dec., 1909, p. 652.)

LVI., p. 117 n.

A Map in the Yun Nan Topography Section 9, "Tu-ssu” or Sawbwas, marks the Kingdom of "Eight hundred wives " between the mouths of the Irrawaddy and the Salween Rivers. (Note kindly sent by Mr. H. A. OTTEWILL.)

LIX., p. 128.

=

CAUGIGU.

M. Georges Maspero, L'Empire Khmèr, p. 77 n., thinks that Canxigu Luang Prabang; I read Caugigu and I believe it is a transcription of Kiao-Chi Kwé, see p. 131.

LIX., pp. 128, 131.

"I have identified, II., p. 131, Caugigu with Kiao-Chi kwé (Kiao Chi), ie. Tung King." Hirth and Rockhill (Chau Ju-kua, p. 46 n.) write: "Kiáu chi' is certainly the original of Marco Polo's Caugigu and of Rashideddin's Kafchi kué.”

BOOK SECOND.-CONTINUED.

PART III-JOURNEY SOUTHWARD THROUGH EASTERN PROVINCES OF CATHAY AND MANZI.

LX., p. 133.

CH'ANG LU.

The Rev. A. C. MOULE (Toung Pao, July, 1915, p. 417) says that "Ciang lu [Ch'anglu] was not, I think, identical with Ts'ang chou," but does not give any reason in support of this opinion.

CHANG LU SALT.

[ocr errors]

"To this day the sole name for this industry, the financial centre of which is T'ien Tsin, is the 'Ch'ang-lu Superintendency.' (E. H. PARKER, As. Quart. Review, Jan., 1904, p. 147.) "The 'Ch'ang-lu,' or Long Reed System, derives its name from the city Ts'ang chou, on the Grand Canal (south of T'ientsin), once so called. In 1285 Kúblái Khan 'once more divided the Ho-kien (Chih-li) and Shan Tung interests,' which, as above explained, are really one in working principle. There is now a First Class Commissary at Tientsin, with sixteen subordinates, and the Viceroy (who until recent years resided at Pao ting fu) has nominal supervision." (PARKER, China, 1901, pp. 223-4.)

[ocr errors]

Il y a 10 groupes de salines, Tch'ang, situés dans les districts de Fou ning hien, Lo t'ing hien, Loan tcheou, Fong joen hien, Pao tch'e hien, T'ien tsin hien, Tsing hai hien, Ts'ang tcheou et Yen chan hien. Il y a deux procédés employés pour la fabrication du sel: 1o On étale sur un sol uni des cendres d'herbes venues dans un terrain salé et on les arrose d'eau de mer; le liquide qui s'en écoule, d'une densité suffisante pour faire flotter un œuf de poule ou des graines de nénuphar, Che lien, est chauffé pendant 24 heures avec de ces mêmes herbes employées comme combustible,

et le sel se dépose. Les cendres des herbes servent à une autre opération. 2o L'eau de mer est simplement évaporée au soleil. . . . L'administrateur en chef de ce commerce est le Vice-roi même de la province de Tche-li." (P. HOANG, Sel, Variétés Sinologiques, No. 15, p. 3.)

LXI., pp. 136, 138.

SANGON-T'SIANG KIUN.

"Le titre chinois de tsiang kiun 'général' apparait toujours dans les inscriptions de l'Orkhon sous la forme sänün, et dans les manuscrits turcs de Tourfan on trouve sangun; ces formes avaient prévalu en Asie centrale et c'est à elles que répond le sangon de Marco Polo" (éd. Yule-Cordier, II., 136, 138). PELLIOT, Kao tch'ang, J. As., Mai-Juin, 1912, p. 584 n.

LXI., p. 138.

LITAN.

"For Li T'an's rebellion and the siege of Ts'i-nan, see the Yüan Shih, c. v, fol. 1, 2; c. ccvi, fol. 2r°; and c. cxviii, fol. 5ro. From the last passage it appears that Aibuga, the father of King George of Tenduc, took some part in the siege. Prince Ha-pi-ch'i and Shih T'ien-tsê, but not, that I have seen, Agul or Mangutai, are mentioned in the Yüan Shih." (A. C. MOULE, T'oung Pao, July, 1915, p. 417.)

LXII., p. 139.

SINJUMATU

This is Ts'i ning chau. "Sinjumatu was on a navigable stream, as Marco Polo expressly states and as its name implies. It was not long after 1276, as we learn from the Yian Shih (lxiv), that Kúblái carried out very extensive improvements in the waterways of this very region, and there is nothing improbable in the supposition that the ma-t'ou or landing-place had moved up to the more important town, so that the name of Chi chou had become in common speech Sinjumatu (Hsin-chou-ma-t'ou) by the time that Marco Polo got to know the place." (A. C. MOULE, Marco Polo's Sinjumatu, T'oung Pao, July, 1912, pp. 431-3.)

LXII., p. 139 n.

GREAT CANAL.

"Et si voz di qu'il ont un fluns dou quel il ont grant profit et voz dirai comant. Il est voir qe ceste grant fluns vient de ver

« PreviousContinue »