Geschichte und Litteratur des Schachspiels, Volume 1 |
From inside the book
Page 2
... übersetzt : regem cum moderatore summo ) , et ainsi de suite des autres pièces . Il fit aussi de ce jeu une sorte d'allégorie des corps élevés , c'est - à - dire des corps célestes , tels que le sept planètes et les douze signes du ...
... übersetzt : regem cum moderatore summo ) , et ainsi de suite des autres pièces . Il fit aussi de ce jeu une sorte d'allégorie des corps élevés , c'est - à - dire des corps célestes , tels que le sept planètes et les douze signes du ...
Page 1
... ( Gildemeister übersetzt duodecim scriptorum ludus ) , ein blos auf Zufall und nicht auf Scharfsinn beruhendes Glückspiel , erfunden wurde , v . d . Linde , Schach . 1 " regierte 100 Jahre . Andere sagen , dass Azdeshir I. ...
... ( Gildemeister übersetzt duodecim scriptorum ludus ) , ein blos auf Zufall und nicht auf Scharfsinn beruhendes Glückspiel , erfunden wurde , v . d . Linde , Schach . 1 " regierte 100 Jahre . Andere sagen , dass Azdeshir I. ...
Page 2
... übersetzt : regem cum moderatore summo ) , et ainsi de suite des autres pièces . Il fit aussi de ce jeu une sorte d'allégorie des corps élevés , c'est - à - dire des corps célestes , tels que le sept planètes et les douze signes du ...
... übersetzt : regem cum moderatore summo ) , et ainsi de suite des autres pièces . Il fit aussi de ce jeu une sorte d'allégorie des corps élevés , c'est - à - dire des corps célestes , tels que le sept planètes et les douze signes du ...
Page 3
... übersetzt und später unter dem Titel Kalila und Dimna berühmt . Dr. Albrecht Weber , Academische Vorlesungen über indische Literaturgeschichte , Berlin , Ferd . Dümm- gab den Befehl , in allen Provinzen seines Reiches die 1 ...
... übersetzt und später unter dem Titel Kalila und Dimna berühmt . Dr. Albrecht Weber , Academische Vorlesungen über indische Literaturgeschichte , Berlin , Ferd . Dümm- gab den Befehl , in allen Provinzen seines Reiches die 1 ...
Page 4
... übersetzt , mit Einleitung und Anmerkungen von Th . Benfey , Leipzig , F. A. Brockhaus , 1859 , Bd . I. pp . 64 ff . 3 ) Heldensage von Firdusi . In deutscher Nachbildung nebst einer Ein- leitung über das Iranische Epos von Adolf ...
... übersetzt , mit Einleitung und Anmerkungen von Th . Benfey , Leipzig , F. A. Brockhaus , 1859 , Bd . I. pp . 64 ff . 3 ) Heldensage von Firdusi . In deutscher Nachbildung nebst einer Ein- leitung über das Iranische Epos von Adolf ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alfil Alonso alten arabischen Ausgabe Autor Baidaq beiden bekannt Bisl Blindschach blos Bodl Brett Brettspiel Buch Catal Cessoles Chalifen Chess chess-boards citirt Damespiel deutschen Diagramm DODO DODO DODO Elefanten Erfindung ersten erwähnt erzählt Felder Fers Figuren Firdausi Forbes Fussgänger Game of Chess Gedicht Geschichte Geschichte des Schachspiels gespielt Handschrift hebr hebräischen historische Hyde Ibn Esra Indien indischen Jahre Jahrhundert Juden jüdischen Kameel king König Königin Latrunculi lich Litteratur Ludimag Ludimagister ludo Midir Mittelalters move Muhammed Namen neuen Berliner Schachzeitung oben orientalischen Palamedes Paris persischen Pferd pieces play played Rabbi Roch Rochade Ross Ruch sagt Schach Schachbrett Schachbuchs Schachfiguren Schachlitteratur Schachspiel Schachzeitung Schönbl Schrift Seiten Sissa Sohn soll Spiel Steine Stelle Stücke Talmud tawlbwrdd Text Theil Thomas Hyde Thurm Tschaturanga tschinesischen übersetzt Ueber Uebersetzung unsere v. d. Lasa v. d. Linde Verfasser Vierschach Vorrede Wagen weiss Werk wieder Wort Würfel Zügen zwei zweiten
Popular passages
Page 145 - On ne les voit jamais embarrassés de remplir leur temps , de satisfaire leur activité : ici ils cultivent et font valoir de grandes terres; là ils conduisent de grands troupeaux ; ailleurs ils chassent pour vivre ; en un mot, ils ont une activité obligée. Dans l'intérieur du château, le propriétaire n'a rien à faire; ce n'est pas lui qui fait valoir ses champs ; il ne chasse point pour sa nourriture ; il n'a point d'activité politique , point d'activité industrielle d'aucun genre; jamais...
Page 161 - Biblioteca Española. Tomo primero, que contiene la noticia de los escritores rabinos Españoles desde la época conocida de su literatura hasta el presente.
Page 193 - Michel (wie man ihn nannte) zum alten Mendelssohn, der sitzt und spielt Schach mit dem alten Rechenmeister Abram. Michel sieht das Spiel an. Abram macht endlich eine Bewegung mit der Rechten, um das Spiel als verloren umzuwerfen, und erhält einen derben Schlag am Kopfe, dass ihm die lose Perrucke abfällt. Abram hebt ruhig seine Perrucke auf und spricht: „Aber, lieber Michel, wie hätte ich denn ziehen sollen?
Page 126 - The King does not Castle, but is allowed the move of a Knight once in the game; not, however, to take any piece, nor can he exercise this privilege after having been once checked.
Page 70 - Shatranj, which found its way presently into the modern Persian, and at length into the dialects of India, where the true derivation of the name is known only to the learned.
Page 70 - The beautiful simplicity and extreme perfection of the game, as it is commonly played in Europe and Asia, convince me that it was invented by one effort of some great genius ; not completed by gradual improvements, but formed, to use the phrase of Italian critics, by the first •intention ; yet of this simple game, so exquisitely contrived, and so certainly invented in India, I cannot find any account in the classical writings of the Brahmans.
Page 120 - Rook can apply only to women, children, and tyros. For instance, a man to whom even a first-class player can afford to give the odds of a Rook and a Knight has no claim to be ranked among Chess-players. In fact, the two Rooks in Chess are like the two hands in the human body, and the two Knights are, as it were, the feet. Now, that man has very little to boast of on the score of manhood and valour who tells you that he has given a sound thrashing to another man who had only one hand and one foot.
Page 126 - Hindoostannee game. If one party get into that position the adversary must make room for him to move. In some part of India he that is put in this predicament has a right to remove from the board any one of the adversary's pieces he may choose.
Page 151 - ... -¡Brava comparación! -dijo Sancho-, aunque no tan nueva que yo no la haya oído muchas y diversas veces, como aquella del juego del ajedrez,' que, mientras dura el juego, cada pieza tiene su particular oficio; y, en acabándose el juego, todas se mezclan, juntan y barajan, y dan con ellas en una bolsa, que es como dar con la vida en la sepultura.
Page 23 - ... the horses were often brought into the hall among the guests. In the account of the thirteen rarities of the Island of Britain, as enumerated in an unpublished MS. in the possession of Mr. Justice Bosanquet, it is said that one chieftain had the staple for holding his horse at the foot of his bed. " The halter of Clydno Eiddyn, which was in a staple below the feet of his bed ; and whatever horse he wished for in it, he would find there.