The Maháwanṣo in Roman Characters: With the Translation Subjoined; and an Introductory Essay on Páli Buddhistical Literature. In Two Volumes. Vol. I. Containing the First Thirty Eight Chapters |
From inside the book
Results 1-5 of 38
Page i
... Singhalese possess no accurate record of events ; are ignorant of genuine history ; and are not sufficiently advanced to relish it . Instead of the one they have legendary tales , and instead of the other historical romances . " To ...
... Singhalese possess no accurate record of events ; are ignorant of genuine history ; and are not sufficiently advanced to relish it . Instead of the one they have legendary tales , and instead of the other historical romances . " To ...
Page ii
... Singhalese works , materially altering the sense of the original . It is , I presume , to enable the reader to overcome these various difficulties , that the authors of Páli works of any note , usually compiled a commentary also ...
... Singhalese works , materially altering the sense of the original . It is , I presume , to enable the reader to overcome these various difficulties , that the authors of Páli works of any note , usually compiled a commentary also ...
Page iv
... Singhalese language , and they are all three explanatory of the origin , doctrines , and introduction into the ... Singhalese scholar in the country ; and that translation is now revising for Mr. Upham by the Rev. Mr. Fox , who resided ...
... Singhalese language , and they are all three explanatory of the origin , doctrines , and introduction into the ... Singhalese scholar in the country ; and that translation is now revising for Mr. Upham by the Rev. Mr. Fox , who resided ...
Page v
... Singhalese , or they totally misunderstood the late chief justice's object . Instead of procuring an authentic copy of the Páli original , and translating it into the vernacular language ( from which " the official translators " were to ...
... Singhalese , or they totally misunderstood the late chief justice's object . Instead of procuring an authentic copy of the Páli original , and translating it into the vernacular language ( from which " the official translators " were to ...
Page vi
... Singhalese histories is contracted into " Dewenipaitissa ; " and in the vernacular language , " deweni " also signifies " second . " These " official translators , " ignorant of the derivation of this appellation , and of these ...
... Singhalese histories is contracted into " Dewenipaitissa ; " and in the vernacular language , " deweni " also signifies " second . " These " official translators , " ignorant of the derivation of this appellation , and of these ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abhayo adá ádáya áha Anuradhapura arahat ási Asóko Astyages attained attanó Atthakatha bestowed bhikkhu bhúpati bo-branch bo-tree brahman brother buddhistical capital caused celebrated Ceylon CHANAKYA CHANDRAGUPTA chétiyo chief convocation dágoba damilos datwá death delight and affliction déwos disciples diswá ditto doctrines duwé edifice elephant Ewań festival gahetwá gantwá Gótamo Harpagus hindu idha kárayi kárési katé katwá king land Lanká lord Mahá mahárája Mahawanso Maháwiháro Mahindo mahipati Medes minister monarch mountain nága náma NANDA offerings palace Páli pana PARICHCHHEDO period piety Pitakattaya priesthood priests prince propounded puchchhi purań queen queen consort rájá rajjań ranno reign relics religion repaired replied retinue royal ruler sabbé sacerdotal sahassáni Sakko sanctification sayań Singhalese sovereign supreme Buddho sutwá tadá tahin tań tank tasmiń tassa tathá tató tattha téna tésań thérań thérassa théro thou thousand thúpo Tisso translation unto wiháro Wijayo yakkhos yójanas