And Turnus views the Trojans in array, And hears th' approaching horses proudly neigh. Soon had their hosts in bloody battle join'd: But westward to the sea the sun declined. Intrench'd before the town both armies lie, While night with sable wings involves the sky.
TURNUS challenges Æneas to a single combat: articles are agreed on, but broken by the Rutuli, who wound Æneas. He is miraculously cured by Venus; forces Turnus to a duel, and concludes the poem with his death.
WHEN Turnus saw the Latins leave the field, Their armies broken, and their courage quell'd, Himself become the mark of public spite, His honor question'd for the promised fight- The more he was with vulgar hate oppress'd, The more his fury boil'd within his breast: He roused his vigor for the last debate, And raised his haughty soul to meet his fate.
As, when the swains the Libyan lion chase, He makes a sour retreat, nor mends his pace; But, if the pointed jav'lin pierce his side, The lordly beast returns with double pride: He wrenches out the steel: he roars for pain; His sides he lashes, and erects his mane: So Turnus fares: his eyeballs flash with fire : Through his wide nostrils clouds of smoke expire.
Trembling with rage, around the court he ran, At length approach'd the king, and thus began: ' No more excuses or delays: I stand In arms prepared to combat, hand to hand, This base deserter of his native land. The Trojan, by his word, is bound to take The same conditions which himself did make. Renew the truce: the solemn rites prepare, And to my single virtue trust the war. The Latians unconcern'd shall see the fight: This arm unaided shall assert your right: Then, if my prostrate body press the plain, To him the crown and beauteous bride remain.'
To whom the king sedately thus replied: 'Brave youth! the more your valor has been tried, The more becomes it us, with due respect To weigh the chance of war, which you neglect. You want not wealth, or a successive throne, Or cities which your arms have made your own: My towns and treasures are at your command; And stored with blooming beauties is my land : Laurentum more than one Lavinia sees,
Unmarried, fair, of noble families.
Now let me speak, and you with patience hear, Things which perhaps may grate a lover's ear, But sound advice, proceeding from a heart Sincerely yours, and free from fraudful art. The gods, by signs, have manifestly shown No prince, Italian born, should heir my throne : Oft have our augurs, in prediction skill'd, And oft our priests, a foreign son reveal'd. Yet, won by worth that cannot be withstood, Bribed by my kindness to my kindred blood, Urged by my wife, who would not be denied, I promised my Lavinia for your bride:
Her from her plighted lord by force I took ; All ties of treaties, and of honor, broke: On your account I waged an impious war- With what success, 'tis needless to declare ; I and my subjects feel; and you have had your share. Twice vanquish'd while in bloody fields we strive, Scarce in our walls we keep our hopes alive : The rolling flood runs warm with human gore; The bones of Latians blanch the neighb'ring shore. 60
Why put I not an end to this debate,
Still unresolved, and still a slave to fate? If Turnus' death a lasting peace can give, Why should I not procure it whilst you live? Should I to doubtful arms your youth betray, What would my kinsmen, the Rutulians, say? And, should you fall in fight, (which heav'n defend!) How curse the cause, which hasten'd to his end The daughter's lover, and the father's friend? Weigh in your mind the various chance of war: Pity your parent's age, and ease his care.'
Such balmy words he pour'd, but all in vain : The proffer'd med'cine but provoked the pain. The wrathful youth, disdaining the relief, With intermitting sobs thus vents his grief: The care, O best of fathers! which you take For my concerns, at my desire forsake : Permit me not to languish out my days, But make the best exchange of life for praise. This arm, this lance, can well dispute the prize ; And the blood follows where the weapon flies. His goddess-mother is not near, to shroud
The flying coward with an empty cloud.'
But now the queen, who fear'd for Turnus' life, And loathed the hard conditions of the strife,
Held him by force; and, dying in his death, In these sad accents gave her sorrow breath: O Turnus! I adjure thee by these tears, And whate'er price Amata's honor bears Within thy breast, since thou art all my hope, My sickly mind's repose, my sinking age's prop- Since on the safety of thy life alone
Depends Latinus, and the Latian throne- Refuse me not this one, this only pray'r, To wave the combat, and pursue the war: Whatever chance attends this fatal strife, Think it includes, in thine, Amata's life. I cannot live a slave, or see my throne Usurp'd by strangers, or a Trojan son.'
At this, a flood of tears Lavinia shed; A crimson blush her beauteous face o'erspread, Varying her cheeks by turns with white and red. The driving colors, never at a stay,
Run here and there, and flush and fade away. Delightful change! thus Indian iv'ry shows, Which with the bord'ring paint of purple glows; Or lilies damask'd by the neighb'ring rose. The lover gazed, and, burning with desire, The more he look'd, the more he fed the fire: Revenge, and jealous rage, and secret spite, Roll in his breast, and rouse him to the fight. Then fixing on the queen his ardent eyes, Firm to his first intent, he thus replies: O mother! do not by your tears prepare Such boding omens, and prejudge the war. Resolved on fight, I am no longer free To shun my death, if heav'n my death decree.'- Then turning to the herald, thus pursues:
Go, greet the Trojan with ungrateful news:
Denounce from me, that, when to-morrow's light 120 Shall gild the heav'ns, he need not urge the fight: The Trojan and Rutulian troops no more Shall dye, with mutual blood, the Latian shore: Our single swords the quarrel shall decide; And to the victor be the beauteous bride.'
He said, and, striding on with speedy pace, He sought his coursers of the Thracian race. At his approach they toss their heads on high, And, proudly neighing, promise victory. The sires of these Orithyia sent from far,
To grace Pilumnus, when he went to war. The drifts of Thracian snows were scarce so white, Nor northern winds in fleetness match'd their flight.
Officious grooms stand ready by his side; And some with combs their flowing manes di-
And others stroke their chests, and gently soothe their
He sheathed his limbs in arms; a temper'd mass Of golden metal those, and mountain brass : Then to his head his glitt'ring helm he tied, And girt his faithful falchion to his side. In his Ætnæan forge the god of fire That falchion labor'd for the hero's sire, Immortal keenness on the blade bestow'd, And plunged it hissing in the Stygian flood. Propp'd on a pillar, which the ceiling bore, Was placed the lance Auruncan Actor wore ; Which with such force he brandish'd in his hand, The tough ash trembled like an osier wand: Then cried, O pond'rous spoil of Actor slain, And never yet by Turnus toss'd in vain !
Fail not this day thy wonted force: but go, Sent by this hand, to pierce the Trojan foe;
« PreviousContinue » |