Page images
PDF
EPUB

much changed for the better by next Saturday night. I shall endeavour to make what I say intelligible to ordinary capacities; but if my readers meet with any paper that in some parts of it may be a little out of their reach, I would not have them discouraged, for they may assure themselves the next shall be much clearer.

As the great and only end of these my speculations is to banish vice and ignorance out of the territories of Great Britain, I shall endeavour as much as possible to establish among us a taste of polite writing. It is with this view that I have endeavoured to set my readers right in several points relating to operas and tragedies; and shall from time to time impart my notions of comedy, as I think

music, for it is composed of nine different kinds of verses, which by their several lengths resemble the nine stops of the old musical instrument, that is likewise the subject of the poem.

The altar is inscribed with the epitaph of Troilus, the son of Hecuba; which, by the way, makes me believe that these false pieces of wit are much more ancient than the authors to whom they are generally ascribed: at least I will never be persuaded that so fine a writer as Theocritus could have been the author of any such simple works.

It was impossible for a man to succeed in these performances who was not a kind of painter, or at least a designer. He was first of all to draw the outline of the subject which he intended to write

they may tend to its refinement and perfection. I upon, and afterward conform the description to the find by my bookseller, that these papers of criticism, figure of his subject. The poetry was to contract or with that upon humour, have met with a more kind dilate itself according to the mould in which it was reception than indeed I could have hoped for from cast. In a word, the verses were to be cramped or such subjects; for which reason I shall enter upon my present undertaking with greater cheerfulness. In this, and one or two following papers, I shall trace out the history of false wit, and distinguish the

extended to the dimensions of the frame that was prepared for them, and to undergo the fate of those persons whom the tyrant Procrustes used to lodge in his iron bed-if they were too short, he stretched

several kinds of it as they have prevailed in different them on a rack; and if they were too long, chopped ages of the world. This I think the more necessary off a part of their legs, till they fitted the couch at present, because I observed there were attempts which he had prepared for them. on foot last winter to revive some of those anti- Mr. Dryden hints at this obsolete kind of wit in quated modes of wit that have been long exploded one of the following verses in his Mac Flecno; out of the commonwealth of letters. There were which an English reader cannot understand, who several satires and panegyrics handed about in does not know that there are those little poems acrostic, by which means some of the most arrant undisputed blockheads about the town began to entertain ambitious thoughts, and to set up for polite authors. I shall therefore describe at length those many arts of false wit, in which a writer does not show himself a man of a beautiful genius, but of great industry.

The first species of false wit which I have met with is venerable for its antiquity, and has produced several pieces which have lived very near as long as the Iliad itself: I mean those short poems printed among the minor Greek poets, which resemble the figure of an egg, a pair of wings, an axe, a shepherd's pipe, and an altar.

As for the first, it is a little oval poem, and may not improperly be called a scholar's egg. I would endeavour to hatch it, or, in more intelligible language, to translate it into English, did not I find the interpretation of it very difficult; for the author seems to have been more intent upon the figure of his poem than upon the sense of it.

The pair of wings consists of twelve verses, or rather feathers, every verse decreasing gradually in its measure according to its situation in the wing. The subject of it (as in the rest of the poems which follow) bears some remote affinity with the figure, for it describes a god of love, who is always painted with wings.

The axe, methinks, would have been a good figure for a lampoon, had the edge of it consisted of the most satirical parts of the work; but as it is in the original, I take it to have been nothing else but the posy of an axe which was consecrated to Minerva, and was thought to have been the same that Epeus made use of in the building of the Trojan horse; which is a hint I shall leave to the consideration of the critics. I am apt to think that the posy was written originally upon the axe, like those which our modern cutlers inscribe upon their knives; and that therefore the posy still remains in its original shape, though the axe itself is lost.

above-mentioned in the shape of wings and altars:
Choose for thy command

Some peaceful province in acrostic land;
There may'st thou wings display, and altars raise,
And torture one poor word a thousand ways.

This fashion of false wit was revived by several poets of the last age, and in particular may be met with among Mr. Herbert's poems; and, if I am not mistaken, in the translation of Du Bartas. I do not remember any other kind of work among the moderns which more resembles the performances I have mentioned, than that famous picture of King Charles the First, which has the whole book of psalms written in the lines of the face and the hair of the head. When I was last at Oxford I perused one of the whiskers, and was reading the other, but could not go so far in it as I would have done by reason of the impatience of my friends and fellowtravellers, who all of them pressed to see such a piece of curiosity. I have since heard that there is now an eminent writing-master in town who has transcribed all the whole Testament in a full-bottomed periwig: and if the fashion would introduce the thick kind of wigs which were in vogue some few years ago, he promises to add two or three supernumerary locks that should contain all, the Apocrypha. He designed this wig originally for king William, having disposed of the two books of Kings in the two forks of the foretop; but that glorious monarch dying before the wig was finished, there is a space left in it for the face of any one that has a mind to purchase it.

But to return to our ancient poems in picture. I would humbly propose, for the benefit of our modern smatterers in poetry, that they would imitate their brethren among the ancients in those ingenious devices. I have communicated this thought to a young poetical lover of my acquaintance, who intends to present his mistress with a copy of verses made in the shape of her fan; and, if he tells me true, has already finished the three first sticks of it. He has likewise promised me to get the measure of his mis

The shepherd's pipe may be said to be full of tress's marriage finger, with a design to make a posy in the fashion of a ring, which shall exactly fit it. It is so very easy to enlarge upon a good hint, that I do not question but my ingenious readers will apply what I have said to many other particulars: and that we shall see the town filled in a very little time with poetical tippets, handkerchiefs, snuff-boxes, and the like female ornaments. I shall therefore conclude with a word of advice to those admirable English authors who call themselves Pindaric writers, that they would apply themselves to this kind of wit without loss of time, as being provided better than any other poets with verses of all sizes and dimensions.-C.

No. 59.] TUESDAY, MAY 8, 1711.
Operose nihil agunt.-SENECA.
Busy about nothing.

THERE is nothing more certain, than that every man would be a wit if he could; and notwithstanding pedants of a pretended depth and solidity are apt to decry the writings of a polite author as flash and froth, they all of them shew, upon occasion, that they would spare no pains to arrive at the character of those whom they seem to despise. For this reason we often find them endeavouring at works of

a whole word, by substituting a picture in its place. When Cæsar was one of the masters of the Roman mint, he placed the figure of an elephant upon the reverse of the public money; the word Cæsar signifying an elephant in the Punic language. This was artificially contrived by Cæsar, because it was not lawful for a private man to stamp his own figure upon the coin of the commonwealth. Cicero, who was so called from the founder of his family, that was marked on the nose with a little wen like a vetch (which is Cicer in Latin,) instead of Marcus Tullius Cicero, ordered the words Marcus Tullius with a figure of a vetch at the end of them, to be inscribed on a public monument. This was done probably to shew that he was neither ashamed of his name or his family, notwithstanding the envy of his competitors had often reproached him with both. In the same manner, we read of a famous building that was marked in several parts of it with the figures of a frog and a lizard; those words in Greek having been the names of the architects, who by the laws of their country were never permitted to inscribe their own names upon their works. For the same reason it is thought that the forelock of the horse, in the antique equestrian statue of Marcus Aurelius, represents at a distance the shape of an owl, to intimate the coun

fancy, which cost them infinite pangs in the produc-try of the statuary who, in all probability was an

tion. The truth of it is, a man had better be a galley-slave than a wit, were one to gain that title by those elaborate trifles which have been the inventions of such authors as were often masters of great learning, but no genius.

In my last paper I mentioned some of these false wits among the ancients, and in this shall give the reader two or three other species of them, that flourished in the same early ages of the world. The first I shall produce are the lipogrammatists or letterdroppers of antiquity, that would take an exception, without any reason, against some particular letter in the alphabet, so as not to admit it once into a whole poem. One Tryphiodorus was a great master in this kind of writing. He composed an Odyssey or epic poem on the adventures of Ulysses, consisting of four and twenty books, having entirely banished the letter a from the first book, which was called Alpha (as lucus à non lucendo) because there was not an alpha in it. His second book was inscribed Beta for the same reason. In short, the poet excluded the whole four and twenty letters in their turns, and shewed them, one after another, that he could do his business without them.

I

It must have been very pleasant to have seen this poet avoiding the reprobate letter, as much as another would a false quantity, and making his escape from it through the several Greek dialects, when he was pressed with it in any particular syllable. For the most apt and elegant word in the whole language was rejected, like a diamond with a flaw in it, if it appeared blemished with a wrong letter. I shall only observe upon this head, that if the work have here mentioned had been now extant, the Odyssey of Tryphiodorus, in all probability, would have been oftener quoted by our learned pedants, than the Odyssey of Homer. What a perpetual fund would it have been of obsolete words and phrases, unusual barbarisms and rusticities, absurd spellings, and complicated dialects? I make no question but it would have been looked upon as one of the most valuable treasuries of the Greek tongue.

I find likewise among the ancients that ingenious kind of conceit, which the moderns distinguish by the name of a rebus, that does not sink a letter, but

Athenian. This kind of wit was very much in vogue among our own countrymen about an age or two ago, who did not practise it for any oblique reason, as the ancients above-mentioned, but purely for the sake of being witty. Among innumerable instances that may be given of this nature, I shall produce the device of one Mr. Newberry, as I find it mentioned by our learned Camden in his remains. Mr. Newberry, to represent his name by a picture, hung up at his door the sign of a yew-tree, that had several berries upon it, and in the midst of them a great golden N hung upon the bough of the tree, which by the help of a little false spelling made up the word N-ew-berry.

I shall conclude this topic with a rebus, which has been lately hewn out in freestone, and erected over two of the portals of Blenheim House, being the figure of a monstrous lion tearing to pieces a little cock. For the better understanding of which device, I must acquaint my English reader, that a cock has the misfortune to be called in Latin by the same word that signifies a Frenchman, as a lion is the em blem of the English nation. Such a device, in so noble a pile of building, looks like a pun in an heroic poem; and I am very sorry the truly ingenious architect would suffer the statuary to blemish his excellent plan with so poor a conceit. But I hope what I have said will gain quarter for the cock, and deliver him out of the lion's paw.

I find likewise in ancient times the conceit of making an echo talk sensibly, and give rational answers. If this could be excusable in any writer, it would be in Ovid, where he introduces the Echo as a nymph, before she was worn away into nothing but a voice. The learned Erasmus, though a man of wit and genius, has composed a dialogue upon this silly kind of device, and made use of an echo who seems to have been a very extraordinary linguist, for she answers the person she talks with in Latin, Greek, and Hebrew, according as she found the syllables which she was to repeat in any of these learned languages. Hudibras, in ridicule of this false kind of wit, has described Bruin bewailing the loss of his bear to a solitary Echo, who is of great use to the poet in several distichs, as she does not

only repeat after him, but helps out his verse, and of one word into another, or the turning of the furnishes him with rhymes:

C.

He rag'd, and kept as heavy a coil as
Stout Hercules for loss of Hylas:
Forcing the valleys to repeat
The accents of his sad regret.
He beat his breast, and tore his hair,
For loss of his dear crony bear,
That Echo from the hollow ground,
His doleful wailings did resound
More wistfully by many times,
Than in small poet's splay-foot rhymes,
That make her, in their rueful stories,
To answer to introgatories,
And most unconscionably depose
Things of which she nothing knows:
And when she has said all she can say,
Tis wrested to the lover's fancy.
Quoth he, O whither, wicked Bruin,
Art thou fled to my Echo, "ruin?"
I thought th' had'st scorn'd to budge a step
For fear. (Quoth Echo)" Marry guep."
Am I not here to take thy part?
Then what has quell'd thy stubborn heart?
Have these bones rattl'd, and this head
So often in thy qüarrel bled?

Mum."

Nor did I ever wince or grudge it,
For thy dear sake, (Quoth she)" Mum budget.
Thinks't thou 'twill not be laid i' th' dish,
Thou turn'dst thy back? (Quoth Echo) "Pish."
To run from those th' hadst overcome
Thus cowardly? (Quoth Echo)
But what a vengeance makes thee fly
From me too as thine enemy?
Or if thou hast no thought of me,
Nor what I have endur'd for thee;
Yet shame and honour might prevail
To keep thee thus from turning tail:
For who would grudge to spend his blood in
His honour's cause? (Quoth she) " A pudding."

No. 60.] WEDNESDAY, MAY 9, 1711.

Hoc est quod palles? Cur quis non prandeat, hoc est?
PERS. Sat. iii. 85.

Is it for this you gain those meagre looks,
And sacrifice your dinner to your books?

SEVERAL kinds of false wit that vanished in the refined ages of the world, discovered themselves again in the times of monkish ignorance.

As the monks were the masters of all that little learning which was then extant, and had their whole lives entirely disengaged from business, it is no wonder that several of them, who wanted genius for higher performances, employed many hours in the composition of such tricks in writing as required much time and little capacity. I have seen half the Eneid turned into Latin rhymes by one of the beaux esprits of that dark age; who says in his preface to it, that the Æneid wanted nothing but the sweets of rhyme to make it the most perfect work in its kind. I uave likewise seen a hymn hexameters to the Virgin Mary, which filled a

in

whole book, though it consisted but of the eight

following words:

[blocks in formation]

same set of letters into different words; which may change night into day, or black into white, if Chance, who is the goddess that presides over these sorts of composition, shall so direct. I remember a witty author, in allusion to this kind of writing, calls his rival, who (it seems) was distorted, and had his limbs set in places that did not properly belong to them, "the anagram of a man."

When the anagrammatist takes a name to work upon, he considers it at first as a mine not broken up, which will not shew the treasure it contains, till he shall have spent many hours in the search of it; for it is his business to find out one word that conceals itself in another, and to examine the letters in all the variety of stations in which they can possibly be ranged. I have heard of a gentleman, who, when this kind of wit was in fashion, endeavoured to gain his mistress's heart by it. She was one of the finest women of her age, and known by the name of the Lady Mary Boon. The lover not being able to make any thing of Mary, by certain liberties indulged to this kind of writing converted it into Moll; and after having shut himself up for half a year, with indefatigable industry produced an anagram. Upon the presenting it to his mistress, who was a little vexed in her heart to see herself degraded into Moll Boon, she told him, to his infinite surprise, that he had mistaken her sirname, for that it was not Boon, but Bohun.

- Ibid omnis

Effusus labor

The lover was thunderstruck with his misfortune, insomuch that in a little time after he lost his senses, which indeed had been very much impaired by that continual application he had given to his anagram.

The acrostic was probably invented about the same time with the anagram, though it is impossible to decide whether the inventor of the one or the other were the greater blockhead. The simple acrostic is nothing but the name or title of a person, or thing, made out of the initial letters of several verses, and by that means written, after the manner of the Chinese, in a perpendicular line. But besides these there are compound acrostics, when the principal letters stand two or three deep. I have seen some of them where the verses have not only been edged by a name at each extremity, but have had the same name running down like a seam through the middle of the poem.

There is another near relation of the anagrams and acrostics, which is commonly called a chronogram. This kind of wit appears very often on many modern medals, especially those of Germany, when they represent in the inscription the year in which they were coined. Thus we see on a medal

of Gustavus Adolphus the following words, CHRIST VS

DUX ERGO TRIVMPHVS. If you take the pains to pick the figures out of the several words, and range them in their proper order, you will find they amount to MDCXVVVII, or 1627, the year in which the medal was stamped; for as some of the letters distinguish themselves from the rest, and overtop their fellows, they are to be considered in a double capacity, both as letters and as figures. Your laborious German wits will turn over a whole dictionary for one of these ingenious devices. A mar would think they were searching after an apt classical term, but instead of that they are looking out a word that has an L, an M, or a D, in it. When

i

Rout of the Bouts-Rimés.

therefore we meet with any of these inscriptions, poem entitled, La Defaite des Bouts-Rimés, The we are not so much to look in them for the thought, as for the year of the Lord.

The bouts-rimés were the favorites of the French nation for a whole age together, and that at a time when it abounded in wit and learning. They were a list of words that rhyme to one another, drawn up by another hand, and given to a poet, who was to make a poem to the rhymes in the same order that they were placed upon the list: the more uncommon the rhymes were, the more extraordinary was the genius of the poet that could accommodate his verses to them. I do not know any greater instance of the decay of wit and learning among the French (which generally follows the declension of empire) than the endeavouring to restore this foolish kind of wit. If the reader will be at the trouble to see examples of it, let him look into the new

I must subjoin to this last kind of wit the double rhymes, which are used in doggerel poetry, and generally applauded by ignorant readers. If the thought of the couplet in such compositions is good, the rhyme adds little to it; and if bad, it will not be in the power of the rhyme to recommend it. I am afraid that great numbers of those who admire the incomparable Hudibras, do it more on account of those doggerel rhymes than of the parts that really deserve admiration. I am sure I have heard the Pulpit, drum ecclesiastic,

and

Was beat with fist, instead of a stick;

There was an ancient sage philosopher Who had read Alexander Ross over;

Mercure Gallant; where the author every month more frequently quoted, than the finest pieces of

gves a list of rhymes to be filled up by the ingeni- wit in the whole poem. - С.

ous, in order to be communicated to the public in

the Mercure for the succeeding month. That for

the month of November last, which now lies before me, is as follows:

Lauriers Guerriers Musette Lisette

Cæsars

Etendars Houlette Folette

One would be amazed to see so learned a man as Menage talking seriously on this kind of trifle in the following passage:

"Monsieur de la Chambre has told me that he never knew what he was going to write when he took his pen into his hand; but that one sentence always produced another. For my own part, I never knew what I should write next when I was making verses. In the first place I got all my rhymes together, and was afterward perhaps three or four months in filling them up. I one day shewed Monsieur Gombaud a composition of this nature, in which, among others, I had made use of the four following rhymes, Amaryllis, Phyllis, Marne, Arne; desiring him to give me his opinion of it. He told me immediately, that my verses were good for nothing. And upon my asking his reason, he said, because the rhymes are too common; and for that reason easy to be put into verse. 'Marry,' says I, 'if it be so, I am very well rewarded for all the pains I have been at. But by Monsieur Gombaud's leave, 'notwithstanding the severity of the criticism, the verses were good.'" Vid Menagiana. Thus far the learned Menage, whom I have translated word for word.

The first occasion of these bouts-rimés made them in some manner excusable, as they were tasks which the French ladies used to impose on their lovers. But when a grave author, like him abovementioned, tasked himself, could there be any thing more ridiculous? Or would not one be apt to believe that the author played booty, and did not make his list of rhymes till he had finished his poem ?

I shall only add, that this piece of false wit has been finely ridiculed by Monsieur Sarasin, in a

Tom. i. p. 174, &c. ed. Amst. 1713.

No. 61.] THURSDAY, MAY 10, 1711.

Non equidem studeo bullatis ut mihi nugis
Pagina turgescat, dare pondus idonea fumo.

'Tis not indeed my talent to engage In lofty trifles, or to swell my page With wind and noise. -DRYDEN.

PERS. Sat. v. 19.

THERE is no kind of false wit which has been so recommended by the practice of all ages, as that which consists in a jingle of words, and is comprehended under the general name of punning. It is indeed impossible to kill a weed which the soil has a natural disposition to produce. The seeds of punning are in the minds of all men; and though they may be subdued by reason, reflection, and good sense, they will be very apt to shoot up in the greatest genius that is not broken and cultivated by the rules of art. Imitation is natural to us, and when it does not raise the mind to poetry, painting, music, or other more noble arts, it often breaks out in puns and quibbles.

Aristotle, in the eleventh chapter of his book of rhetoric, describes two or three kinds of puns, which he calls paragrams, among the beauties of good writing, and produces instances of them out of some of the greatest authors in the Greek tongue. Cicero has sprinkled several of his works with puns, and in his book where he lays down the rules of oratory, quotes abundance of sayings as pieces of wit, which also upon examination prove arrant puns. But the age in which the pun chiefly flourished was in the reign of King James the First. That learned monarch was himself a tolerable punster, and made very few bishops or privy-counsellors that had not some time or other signalised themselves by a clinch or a conundrum. It was therefore in this age that the pun appeared with pomp and dignity. It had been before admitted into merry speeches and ludicrous compositions, but was now delivered with great gravity from the pulpit, or pronounced in the most solemn manner at the council-table. The greatest authors, in their most serious works, made frequent use of puns. The sermons of Bishop Andrews, and the tragedies of Shakspeare, are full of them. The sinner was punned into repentance by the former, as in the latter nothing is more usual than to see a hero weeping and quibbling for a dozen lines together.

I must add to these great authorities, which seem to have given a kind of sanction to this piece of false

wit, that all the writers of rhetoric have treated of let it be with the manly strokes of wit and satire; punning with very great respect, and divided the for I am of the old philosopher's opinion, that if I several kinds of it into hard names, that are reck- must suffer from one or the other, I would rather it oned among the figures of speech, and recommended should be from the paw of a lion than from the hoof as ornaments in discourse. I remember a country of an ass. I do not speak this out of any spirit of schoolmaster of my acquaintance told me once, that party. There is a most crying dulness on both he had been in company with a gentleman whom he sides. I have seen tory acrostics and whig ana

looked upon to be the greatest paragrammatist among the moderns. Upon inquiry, I found my learned friend had dined that day with Mr. Swan, the famous punster; and desiring him to give me some account of Mr. Swan's conversation, he told me that he generally talked in the Paranomasia, that he sometimes gave into the Ploce, but that in his humble opinion he shined most in the Antanaclasis.

I must not here omit, that a famous university of this land was formerly very much infested with puns; but whether or no this might not arise from the fens and marshes in which it was situated, and which are now drained, I must leave to the determination of more skilful naturalists.

After this short history of punning, one would wonder how it should be so entirely banished out of the learned world as it is at present, especially since

grams, and do not quarrel with either of them be. cause they are whigs or tories, but because they are anagrams and acrostics.

But to return to punning. Having pursued the history of a pun, from its original to its downfall, I shall here define it to be a conceit arising from the use of two words that agree in the sound, but differ in the sense. The only way, therefore, to try a piece of wit, is to translate it into a different language. If it bears the test, you may pronounce it true; but if it vanishes in the experiment, you may conclude it to have been a pun. In short, one may say of a pun as the countryman described his nightingale, that it is "vor et præterea nihil," "a sound, and nothing but a sound." On the contrary, one may represent true wit by the description which Aristenetus makes of a fine woman; when she is dressed

C.

No. 62.] FRIDAY, MAY 11, 1711.
Scribendi recte sapere est et principium, et fons
HOR. Ars. Poet. ver. 309.
Sound judgment is the ground of writing well.

it had found a place in the writings of the most she is beautiful, when she is undressed she is beautiancient polite authors. To account for this, we ful; or, as Mercerus has translated it more emphamust consider that the first race of authors, who were tically, "Induitur, formosa est: eruitur, ipsa forma the great heroes in writing, were destitute of all rules est."* and arts of criticism; and for that reason, though they excel later writers in greatness of genius, they fall short of them in accuracy and correctness. The moderns cannot reach their beauties, but can avoid their imperfections. When the world was furnished with these authors of the first eminence, there grew up another set of writers, who gained themselves a reputation by the remarks which they made on the works of those who preceded them. It was one of the employments of these secondary authors to distinguish the several kinds of wit by terms of art, and to consider them as more or less perfect according as they were founded in truth. It is no wonder,

ROSCOMMON.

MR. LOCKE has an admirable reflection upon the difference of wit and judgment, whereby he endeavours to shew the reason why they are not always the talents of the same person. His words are as follow: "And hence, perhaps, may be given some reason of that common observation, 'That men who

therefore, that even such authors as Isocrates, Plato, have a great deal of wit, and prompt memories, have

and Cicero, should have such little blemishes as are not to be met with in authors of a much inferior character, who have written since those several blemishes were discovered. I do not find that there was a proper separation made between puns and true wit by any of the ancient authors, except Quinctilian and Longinus. But when this distinction was once settled, it was very natural for all men of sense to agree in it. As for the revival of this false wit, it happened about the time of the revival of letters; but as soon as it was once detected, it immediately vanished and disappeared. At the same time there is no question, but as it has sunk in one age and rose in another, it will again recover itself in some distant period of time, as pedantry and ignorance shall prevail upon wit and sense. And, to speak the truth, I do very much apprehend, by some of the last winter's productions, which had their sets of admirers, that our posterity will in a few years degenerate into a race of punsters: at least, a man may be very excusable for any apprehensions of this kind, that has seen acrostics handed about the town with great secrecy and

not always the clearest judgment or deepest reason.' For wit lying most in the assemblage of ideas, and putting those together with quickness and variety wherein can be found any resemblance or congruity, thereby to make up pleasant pictures, and agreeable visions in the fancy; judgment, on the contrary, lies quite on the other side, in separating carefully one from another ideas wherein can be found the least difference, thereby to avoid being misled by similitude, and by affinity to take one thing for another. This is a way of proceeding quite contrary to metaphor and allusion; wherein, for the most part, lies that entertainment and pleasantry of wit, which strikes so lively on the fancy, and is therefore so acceptable to all people."

This is, I think, the best and most philosophical account that I have ever met with of wit, which generally, though not always, consists in such a resemblance and congruity of ideas as this author mentions. I shall only add to it, by way of explanation, that every resemblance of ideas is not that which we call wit, unless it be such a one that gives delight and surprise to the reader. These two properties seem

applanse; to which I must also add a little epigram essential to wit, more particularly the last of them. called the Witches' Prayer, that fell into verse In order, therefore, that the resemblance in the ideas when it was read either backward or forward, ex- be wit, it is necessary that the ideas should not lie

cepting only that it cursed one way and blessed the other. When one sees there are actually such pains-takers among our British wits, who can tell what it may end in? If we must lash one another,

too near one another in the nature of things; for where the likeness is obvious, it gives no surprise.

• Dressed she is beautiful, undressed she is beauty's self.

« PreviousContinue »