Page images
PDF
EPUB

10 The bullock is vital vigour, Pankti the metre.

The milch

cow is vital vigour, Jagati the metre. The eighteenmonth calf is vital vigour, Trishṭup the metre. The two year old steer is vital vigour, Virâj the metre. The thirtymonth old ewe is vital vigour, Gâyatri the metre. The three year old steer is vital vigour, Ushnih the metre. The four year old ox is vital vigour, Anushṭup the metre. Fill up the room, etc. The dappled kine, etc. All sacred songs, etc. are three texts repeated from XII. 54–56. See also XIII. 58.

11 Indra and Agni, in its place securely set the unshaking brick. Thou with thy back sunderest heaven and the broad earth and firmament.

12 On the air's back let Vişvakarman set thee, thee the capacious, thee the far-extended.

Control the air, fix firm the air, do thou the air no injury. For all breath, out breath, through-breath, upward breathing, for high position, for prescribed observance,

May Vâyu keep thee safe with great well-being, with securest shelter. In the manner of Angiras, with that Deity. lie steady.

13 Queen art thou, Quarter of the East. Wide-ruler, Quarter of the South. West Quarter, thou art Sovran. Thou Autocrat, Quarter of the North.

Queen Paramount art thou, the Lofty Point.

14 On the air's back may Vişvakarman set thee luminous. Control all light for all breath, for out-breath, up-breath, through-breath.

Thy Lord is Vâyu, with that Deity, Angiras-like, lie firm. 15 Two Rainy Seasons, Nabhas and Nabhasya-thou art the innermost cement of Agni, etc. (as in XIII. 25).

11 He now sets the third layer of the Altar. Indra and Agni: as in the Case of the first layer. Unshaking brick: the central porous brick which represents the layer. Thou: the brick is addressed.

12 See XIII. 18, 19.

13 He lays down five Disyâs or Regional bricks on the spines above the Vaisvadevi bricks of the second layer, with a formula addressed to each. Lofty Point: the zenith.

14 He lays down a Visvajyotis or All-light brick just above the Visvajyotis brick of the second layer. Air's buck: the second layer representing mid-air as the first represents the earth.

15 He lays down two Ritavya or Seasonal bricks, called Nabhas and Nabhasya: Mist and Misty; July-August. and August-September. The rest of the formula is repeated from XIII. 25.

16 Isha and Ûrja, two Autumnal Seasons-thou art the innermost cement of Agui, etc.

17 Preserve my life. Preserve my breath. Guard mine outbreath. Preserve mine eyes. Preserve mine ears. Strengthen my voice. Quicken my mind. Preserve my self. Vouchsafe me light.

18 Mâ metre. Pramâ metre. Pratimâ metre. Asrivayas metre. Pankti metre. Ushnih metre. Brihatî metre. Anushṭup Viraj metre, Gâyatrî metre. Trishṭup metre.

metre.

Jagati metre. 19 Earth metre. Sky metre. Heaven metre. Years metre. Nakshatras metre. Vâk metre. Mind metre. Husbandry

metre. Gold metre. Cow metre. She-goat metre. Horse metre.

20 The Deity Agni. The Deity Vâta. The Deity Surya. The Deity Moon. The Deity Vasus. The Deity Rudras. The Deity Adityas The Deity Maruts. The Deity Visvedevas. The Deity Brihaspati. The Deity Indra. The Deity Varuna.

21 Chief art thou, bright, supporting, firm, thou art the great sustainer, Earth.

Thee for life, thee for lustre, thee for tillage, thee for peace and rest.

22 Controller, brilliant art thou, managing controller, firm sustainer. For strength, for energy thee, for riches thee, for prosperity thee.

Fill up the room, etc. The dappled kine, etc. All satred songs, etc. (as in 10).

16 He lays two more Seasonal bricks on the first two; called Isha and Urja, Sap and Vigour, September-October and October-November. The rest

of the formula as in XIII 25.

17 He lays down the Pranabhṛitas or Breath-supporting bricks, ten in number with a formula for each.

18 He lays down the Chhandasyâs or Metrebricks, thirty-six in number, in sets of twelve, with a formula for each. The first four names of the bricks are fanciful. Ma: measure; signifying the measured earth. Pramd forward measure; mid-air. Pratima: counter-measure; the heavenly world copied in mid-air. Asrtvayas: said to represent the three worlds of earth, air, and heaven. The following eight are real metres and names of the bricks.

19 The next twelve bricks are laid down and addressed as the metres of the deified objects enumerated.

20 The next twelve are named after the deities enumerated.

21 He lays down the bricks called Valakhilyâs, representing the vital breathings, seven in front and seven behind.

22 Thee: that is, I lay thee down. Fill space, etc: these three formulas are repeated from XII. 54-56.

23 The Swift, the triple praise-song. The Shining, the Pañchadaşa hymn. Heaven, the Saptadaṣa. The Supporter, the Ekavimsa. Speed, the Ashțâdașa. Ardour, the Navadaṣa. Triumphant Onset, Savimsa, Vigour, Dvâvimsa. Maintenance, Trayovimsa. Womb, Chaturvinsa. Embryos, Pañchavimṣa. Energy, the Triņava. Intention, the Ekatrimsa. The Basis, the Trayastrimsa. The Bright One's Station, the Chatustrimsa. The Vault of Heaven, the Shattrimsa. The Revolving One, the Ashtâchatvârimṣa. The Support, the Four-divisioned praise-song.

23 He begins the fourth layer, setting eighteen bricks that represent the Stomas or hymns of praise, with a formula addressed to each,`` thou art being understood in each case. Triple praise-song: the Trivṛit, or nineverse hymn. The Shining: or the impatient, the Moon or the thunderbolt according to Mahidhara. Pañchadasi: a form of recitation sacred to Indra as wielder of the thunderbolt; or referring to the days of the waxing Heaven: or the Year, according to Mahîdhara ; and waning of the Moon. in the former case meaning Prajapati who is Saptadaşa or Seventeenfold; the Year being also seventeenfold with twelve months and five seasons. Saptadasa is also the name of a Stoma or praise-song in seventeen verses. Supporter: the Sun; Ekavims: the Stoma of twenty-one verses; or the Sun, the twenty-onefold, with 12 months, 5 seasons, 3 worlds, and himself. Speed: the Year. Ashtadaşa: eighteenfold, with 12 months, 5 seasons, Ardour: or Heat, the Year. Nuvaand itself; or the hymn of 18 verses. dasa: Nineteenfold, with 12 months, 6 seasons, and itself; or the hymn of 19 verses. Triumphant Onset: the Year. Savimṣa: Twentyfold, of 12 months, 7 seasons, and itself; or the hymn of 20 verses. Vigour: the Year. Dolvimṣa: twenty-twofold, with 12 months. 7 seasons, day and night, and Maintenance: the Year. Trayovimṣa : itself; or the hymn of 22 verses. Twenty-threefold; consisting of 13 months (one intercalary), 7 seasons, day Womb: the Year. Chaturand night, and itself, or the hymn of 23 verses.

vimsa Twenty-fourfold, of 24 half-months; or the hymn of 24 verses. Embryos: the Year. Pañchavimsa: Twenty-fivefold, of 24 half-months and itself; also the hymn of 25 verses. Energy: the Year. Trinava : Thrice-ninefold, with 24 half-months, day and night, and itself; meaning Intention: the Year Ekatrimṣı: also the hymn of thrice-nine verses. Thirty-onefold, of 24 half-months, 6 seasons, day and night and itself; also the hymn of 31 verses. The Basis: the Year. Trayastrims: Thirtythreefold, of 24 half-months, 6 seasons, day and night, and itself; also the hymn of 33 verses. The Bright One's Station: the place of the Sun; the Year. Chatustrimṣa: Thirty-fourfold, consisting of 24 half-months, 7 seasons, day and night, and itself; also the hymn of 34 verses. The Vault of Heaven: the Year. Shattrimsa: Thirty-sixfold, consisting of 24 halfThe Revolving One: months, and 12 months; also the hymn of 36 verses. the intercalary Year. Ashtichatvarimsa: Forty-eightfold, consisting of 26 half-months, 18 months, 7 seasons, day and night; also the hymu of 48 verses. The Support: Vayu, the Wind. Four-divisioned: a hymn made up of four Stomas. Trivṛit, Pañchadasa, Saptadasa, and Ekavimsa. This completes the setting of eighteen bricks with eighteen formulas,

24 Thou art the portion of Agni, chief control of Consecration.
The Priesthood is saved; the Trivṛit Stoma.
Thou art the portion of Indra, the sovranty of Vishnu. The
Nobility is saved; the Pañchadaşa Stoma.

Thou art the share of the Man-beholders; the supremacy of
the Creator; the birthplace is saved; the Saptadaşa Stoma.
Thou art the share of Mitra, the sovranty of Varuņa. Rain

of heaven and wind are saved; the Ekavimṣa Stoma. 25 Thou art the share of the Vasus, the sovranty of the Rudras. Quadrupeds are saved; the Chaturvimsa Stoma.

Thou art the share of the Adityas; the sovranty of the Ma

ruts. The Embryos are saved; the Panchavimṣa Stoma. Thou art the share of Aditi; the sovranty of Pûshan. Strength is saved; the Trinava Stoma.

Thou art the share of God Savitar; the sovranty of Brihaspati. The universal Quarters are saved; the Chatushtoma Stoma.

26 Thou art the share of the Yavas; the sovranty of the Aya

vas. Creatures are saved; the Chatuschat vârimṣa Stóma. Thou art the share of the Ribhus; the sovranty of the Visvedevas. The Being is saved; the Trayastrimsa Stoma. 27 Sahas, Sahasya, the two Winter Seasons-thou art the innermost cement of Agni, etc. (as in XIII. 25).

28 With one they praised; creatures were produced. Prajapati was over-lord,

With three they praised; the Priesthood was created. Brihaspati was over-lord.

24 He lays down the bricks called Spritas or Deliverers, symbolical of Prajapati's deliverance, with the help of the Gods, of all beings from death and evil. Thou: the first brick. The portion...chief control: each God and deified entity that aided the work of deliverance received by agreement a portion and chief control or sovereignty, Consecration: here meaning Vak or Speech. The Trivrit Stoma: ' was the means of deliverance, being understood. According to Mahidhara the nominative case is used for the instrumental trivṛita stomena, by means of the T. S. Man-beholders: the Gods. The birthplace: janitram; the Vaisya caste, the peasantry': Eggeling. The word is almost equivalent to our proletariate.'

26 Yavas: the first halves of the months when the Moon is waxing, A yavas: the last or dark halves.

27 He lays down two Ṛitavyâs or Seasonal bricks (see XIII. 25). Sahas and Sahasya: Force and Forceful; mid-November to mid-January. The rest of the formula is repeated from XIII. 25.

28 He lays down the bricks called Srishtis, or Creations, symbolical of Prajapati's creation of living beings by the sacrifice of himself. Que. Vik, Speech. They: the deities of the Vital Airs. Three: out-breath, upward breath, diffusive breath. Five: four vital breaths and mind. Seven' vital airs of the head; ears, eyes, nostrils, voice.

With five they praised; beings were created. The Lord of
Beings was over-lord.

With seven they praised; the Seven Rishis were created.
Dhâtar was over-lord.

29 With nine they praised; the Fathers were created. Aditi was Sovran Lady.

With eleven they praised; the Seasons were created. The
Season-Lords were over-lords.

With thirteen they praised; the Months were created. The
Year was over-lord.

With fifteen they praised; the Nobility was created. Indra
was over-lord.

With seventeen they praised; domestic animals were created.
Brihaspati was over-lord.

30 With nineteen they praised; Şûdra and Ârya were created. Day and Night were Sovran Ladies.

With twenty-one they praised; solid-hoofed animals were
created. Varuna was over-lord.

With twenty-three they praised; small animals were created.
Pûshan was over-lord.

With twenty-five they praised; forest animals were created.
Vâyu was over-lord.

With twenty-seven they praised; earth and heaven came
apart. Vasus, Rudras, Adityas followed separately, so
they were over-lords.

31 With twenty-nine they praised; Trees were created. Soma was over-lord.

With thirty-one they praised; creatures were created. The
Yavas and the Ayavas were over-lords.

With thirty-three they praised; living beings were happy.
Prajapati, the Supreme in Place, was over-lord.

Fill

up the room, etc. The dappled kine, etc. All sacred songs, etc. Repeated from XII. 14—16.

29 Nine: seven vital airs of the head and two below. Eleven: ten vital airs and the body. Season-lords: or Sections of the year. Thirteen: ten vital airs, the feet, and the body. Fifteen: teu fingers, the fore-arm and upper arms, and the part above the navel. Seventeen: ten toes, the thighs and knees and the part below the navel.

30 Nineteen: ten fingers and nine vital airs. Twenty-one: 20 fingers and toes and the body. Twenty-three: the two feet added. Twenty-five: fingers, toes, hands, feet, and body. Twenty-seven fingers, toes, arms, thighs, feet, and body.

Thirty-one: fingers, fingers, toes, ten organs Soma: as the most exbelieved to influence the

31 Twenty-nine: fingers, toes, and nine vital airs. toes, ten vital airs, and the body. Thirty-three: of perception and action, the feet, and the body. cellent of plants, and also as the moon which is growth of trees.

« PreviousContinue »