Now Christ thee save, thou reverend friar, I pray thee tell to me, If ever at yon holy shrine My true love thou did'st see. ( And how should I know your true love ...... From many another one? O by his cockle* hat and staff, But chiefly by his face and mien, O lady he is dead and gone ! And at his head a green grass turf, be Within these holy cloisters long ! * These are the distinguishing marks of a Pilgrim. The chief places of devotion being beyond the sea, the pilgrims were wont to put cockle-shells in their hats to denote the intention, or performance of their devotion. Here bore him barefac'd on his bier And art thou dead, thou gentle youth! O weep not, lady, weep not so; O do not, do not, holy friar, And now, alas! for thy sad loss For thee I only wish'd to live, ( Weep no more, lady, weep no more, For, violets pluck'd the sweetest showers Our joys as winged dreams do fly, O say not so, thou holy friar; I pray thee, say not so : For since my true love died for me, 'Tis meet my tears should flow. And will he ne'er come again? Ah! no, he is dead and laid in his grave, His cheek was redder than the rose, But he is dead, and laid in his grave : Sigh no more, lady, sigh no more, Hadst thou been fond, he had been false, Now say not so, thou holy friar, My love he had the truest heart : And art thou dead, thou much-lov'd youth, Then farewell home; for, evermore But first upon my true love's grave And thrice I'll kiss the green-grass turf, Yet stay, fair lady; rest awhile Beneath this cloister wall : See through the hawthorn blows the cold wind, And drizzly rain doth fall. A O stay me not, thou holy friar; No drizzly rain that falls on me, Yet stay, fair lady, turn again, And dry those pearly tears; Here forc'd by grief, and hopeless love And here amid these lonely walls But haply for my year of grace* Might I still hope to win thy love, Now farewell grief, and welcome joy 1 THE HERMIT. [By Goldsmith.] TURN, gentle hermit of the dale, To where yon taper cheers the vale, * The year of probation, or noviciate. |