 | George Turnour - Mahavmsa - 1836 - 390 pages
...misplacement hy transposition ; nay, even in the thera controversies, and in the text (of the Pitakattya), was there in the measure of a verse, or in the letter...fervently shouted forth, saying, " Most assuredly this is Metteyyo (Buddho) himself;" and made over to him the hooks in which the Pitakattya were recorded, together... | |
 | Mahānāma, George Turnour - Buddhism - 1837 - 460 pages
...versions, neither in a signification, nor in a single misplacement by transposition ; nay even in the th6ra controversies, and in the text (of the Pitakattaya),...fervently shouted forth, saying, " Most assuredly this is Mettoyyo (Buddho) himself;" and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded,... | |
 | Asia - 1837 - 732 pages
...Pitakattayan) was there in the measure of verse, or in the letter of a word, the slightest variation. Therefore the priesthood rejoicing, again and again fervently shouted forth, saying, ' most assuredly this is METTEYTO (Вивово) himself;' and made over to him the books in which the Pitakatteya» were recorded,... | |
 | Sykes (Colonel, William Henry) - India - 1841 - 256 pages
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
 | Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - Asia - 1841 - 630 pages
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
 | Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - Asia - 1841 - 638 pages
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
 | Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - Asia - 1841 - 700 pages
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
 | Vedeha (Thera) - Sinhalese language - 1852 - 560 pages
...and condensing them into an abridged form, he composed the commentary called the 'Wihiuddsmaggan.' " Thereupon the priesthood, rejoicing, again and again...fervently shouted forth, saying, ' Most assuredly this is Metteyyo(Budha) himself,' and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded, together... | |
 | Robert Spence Hardy - Buddhism - 1853 - 560 pages
...neither in a signification, nor in a single misplacement by transposition ; nay, even in the thero controversies, and in the text (of the Pitakattaya)...fervently shouted forth, saying, ' Most assuredly this is Metteyyo (Buddho) himself ; ' and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded,... | |
 | Robert Spence Hardy - Buddhism - 1863 - 190 pages
...nor in a single misplacement by transposition ; nay even in the thera controversy, and in the Text, was there, in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation... Then taking up his residence in the secluded Ganthakaro wiharo (temple) at Anurddhapura, he translated,... | |
| |