Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

13 for puthawipati read puthuwipati.

14 for who was the maternal uncle of the rájá Gótábhayó and invoking him in the terms in

which the king himself would use read To the said théro (also called) Gotá bhayo.

the maternal uncle of the king, addressing his invocations in the name of the rájá,

4 for sanghassa dánachiwarań read sanghassádá chhachiwaran.

narapatichtá read narapatiná: for -hétunáti read .hétuwati.

234

6 for

[blocks in formation]
[blocks in formation]

9 for this verse read Thirassátha Mahindassa Samaṇindassa súnunó sutwána manujindó só

[blocks in formation]

15 for

23 for

Dhammasóko read Asóko.

[blocks in formation]

and keeping up, during the period of their detention, there, the mahadi nan, read resident both in the town and at a distance; and keeping up a mahádánan, a spiritual comfort to all living beings,

Tassá amanural khantá read Tassánumanarakkhantá: for rájáltabbansílá read rájá

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

25 for the wiharo called Abhayatisso, read the wiháros called Abhayo and Tisso.
9 for akaró read akaró.

11 for Pannapunnagunupéto read Pannapunṇagunúpéto.

14 after jiwitassa add cha.

2 for mahánáṇgań read mahándgań: for wammika- read wammika

for kuppa nasilino read kuppanisilino.

6 for kátabba mitthini?” read kátabbamétthiti ?"

9 for sakhitań read sukhitań.

13 for charabhikkhaya read khirańbhikkháya.

annosi read anṇúsi.

sakhi read subhí : for bhikkhu read bhikkhuń: for tutthimiwa panattanó read futthiméwapanattano.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

aroga read arógd.

[blocks in formation]

7 for dákkhéna reað dukkhéna,

10 for thapdpésiń read thapápésí.

13 for hayira read layird.

14 for chaḍálimúla- read chandáliń múla

20 for the delighted priest, read the priest, in the impulse of his own joy:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

9

249

for uyiyánań reid uyyánań: for náse read nákáse.

10 for dukkhépi real duk hehi: for dipó pamopápatamasó read dípópamó, pápatamasó.

11 for bhayadliké road bhayaddité: for lókákitań read lõkahitan.

12 for tatthá read tattha.

13 for bimba- read bimbań.

7 for sanikań yatiwandbhich read “sanikan yátha wananticha."

8 for charantá sandhowané read charatásana dhówané.

10 for Chá luddasi read Chátudlasi: for páțipadikaya read páțipadika.

11 for samadánań read sampadánań,

[blocks in formation]

27 for sweeping them towards the margin (of the chétiyo), he enabled these (insects) to rescue themselves; and continuing his procession, he sprinkled water as he proceeded, from his chank. read sweeping them aside, said "quickly escape into the wilderness; and providing himself with water in his chank he proceeding in his procession, purifying altars.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Page. line.

254

6 for -yattéyé read -yantayé: for hathikárékasi read hathipákárékási : for -punṇa- read

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »